RODE in Turkish translation

[rəʊd]
[rəʊd]
bindi
ride
get
board
take
go
ridin
sürdü
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
binerdi
get
takes
rides
dirtball
at sürdük
gitmişlerdi
to go
to leave
to get
not
rode
binen
riding
boarded
gets
binip
and
get
take
ride
so
atıyla
horse
throw
drop
take
put
toss
horseback
dump
get rid
cast
bindim
ride
get
board
take
go
ridin
sürdüm
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
bindiğini
ride
get
board
take
go
ridin
binmiş
ride
get
board
take
go
ridin
biner
get
takes
rides
dirtball
at sürdü
sürdüğü
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
binerdim
get
takes
rides
dirtball
binermiş
get
takes
rides
dirtball
at sürdüm
gitti
to go
to leave
to get
not

Examples of using Rode in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bill Reardon just rode into town through the buttes.
Bill Reardon sadece rode içine bu oteli ile şehir.
A third boy, who rode Salih's rocking horse.
Salihin atına binen üçüncü bir çocuk.
a triumphant Mehmet rode through the city.
muzaffer Mehmet atıyla şehri dolaştı.
Tom rode the horse bareback.
Tom eyersiz ata bindi.
On a king's demand. Your father and brother rode south once.
Baban ve kardeşin de kralın emri üzerine… bir defasında güneye gitmişlerdi.
Rode in on his horse, used all his force.
Tüm gücünü kullanarak atını içeri sürdü.
Rode, do something about him.
Rode, şuna birşey yap.
The man who rode that train was built weak
O trene binen adam âciz yaratıldı
Wes Merritt rode Yo-Yo to the finish.
Wes Merritt'' Yo-Yo'' ya süre bitimine kadar bindi.
Your father and brother rode south once.
Baban ve erkek kardeşin, bir kez kralın emriyle… güneye gitmişlerdi.
Rode out in the garbage truck.
Çöp kamyonuna binip çıktım.
Rode a lot of colts and a pretty fair bronc rider for a kid.
Bir çok taya bindim ve bir çocuk için oldukça iyi yabani at binerdim.
Rode, throw him behind bars.
Rode, at bunu nezarethaneye.
Targaryen Visenya"And though rode.
Ama yine de… Visenya… Targaryen… Vhagar… Vhaga… bindi.
I didn't ride the hammer. The hammer rode you on your back?
Çekiç sürmüyordum.- Çekiç mi sırtına binip seni sürüyordu?
Your father and brother rode south once on a King's demand.
Babam ve ağabeyin de güneye gitmişlerdi kralın emriyle.
And rode you through a dangerous forest.
Sana bindim ve seni tehlikeli bir ormana doğru sürdüm.
I rode faster and he knew it.
Ben daha hızlı sürdüm, biliyordu.
And tho-- and thowg… V-v-visenya… Targaryen… rod-- rode.
Ama yine de… Visenya… Targaryen… Vhagar… Vhaga… bindi.
And he ain't never been rode.
Ona daha önce binen olmadı.
Results: 186, Time: 0.1147

Top dictionary queries

English - Turkish