RULES OF PROCEDURE AND METHODS in Russian translation

[ruːlz ɒv prə'siːdʒər ænd 'meθədz]
[ruːlz ɒv prə'siːdʒər ænd 'meθədz]
правил процедуры и методов
rules of procedure and methods
правила процедуры и методы
rules of procedure and methods
правилах процедуры и методах
rules of procedure and methods
правилам процедуры и методам
rules of procedure and methods

Examples of using Rules of procedure and methods in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1996 the Sub-Commission initiated a process to adopt a consolidated set of its rules of procedure and methods of work, based on a working paper by one of its members.
В 1996 году Подкомиссия приступила к осуществлению деятельности, направленной на принятие объединенного свода ее правил процедуры и методов работы, основанного на рабочем документе, подготовленном одним из ее членов.
Review of good practices regarding the application of rules of procedure and methods of work and adoption of common guidelines-- The idea of presenting common written guidelines on procedural matters related to the handling of the individual communications and the conduct of inquiries.
Обзор передового опыта, касающегося применения правил процедуры и методов работы, а также внедрение общих руководящих принципов-- Идея о представлении общих письменных руководящих принципов по процедурным вопросам, связанным с рассмотрением индивидуальных сообщений и проведением расследований.
At its first session, the Advisory Committee discussed its rules of procedure and methods of work, and established an open-ended drafting group on the rules of procedure, composed of Mr. Burney,
На своей первой сессии Консультативный комитет обсудил свои правила процедуры и методы работы и учредил редакционную группу открытого состава по правилам процедуры в составе г-на Бурнея,
In this connection also, they urged the NAM Caucus in the Commission to encourage work towards the further development of rules of procedure and methods of work, suitable for the efficient and proper functioning of the Commission.
В этой связи они также настоятельно призвали Группу Движения неприсоединения в Комиссии активизировать усилия по дальнейшей разработке правил процедуры и методов работы, приемлемых для эффективного и надлежащего функционирования Комиссии.
on 6 August, the Advisory Committee discussed its rules of procedure and methods of work.
7- м заседании 6 августа Консультативный комитет обсудил свои правила процедуры и методы работы.
Concerns that non-governmental organizations allowed to participate in UNCITRAL meetings might hijack its agenda had been addressed during the forty-third session with the adoption of a summary of conclusions on UNCITRAL rules of procedure and methods of work.
Опасения относительно того, что неправительственные организации, которые допускаются к участию в заседаниях ЮНСИТРАЛ, могут присвоить ее повестку дня, были устранены в ходе сорок третьей сессии с утверждением резюме выводов по правилам процедуры и методам работы ЮНСИТРАЛ.
In this connection also, they urged the NAM Caucus in the Commission to encourage work towards the further development of rules of procedure and methods of work, suitable for the efficient
В связи с этим они также призвали Группу ДН в Комиссии активизировать деятельность по дальнейшей разработке правил процедуры и методов работы, способствующих эффективному
the Commission's working methods, drew attention to paragraph 11 of document A/CN.9/653,"UNCITRAL rules of procedure and methods of work", elaborating on the concept of consensus in the work of the Commission.
обращает внимание на пункт 11 документа A/ CN. 9/ 653" Правила процедуры и методы работы ЮНСИТРАЛ", в котором уточняется понятие консенсуса в работе Комиссии.
the draft provisional rules of procedure and methods of work of the Committee.
проекта временных правил процедуры и методов работы Комитета.
Nevertheless, support was expressed for introducing more clarity in respect of the few issues where uncertainty might exist as to which rules of procedure and methods of work were applicable
В то же время была выражена поддержка более четкому урегулированию ряда вопросов, в связи с которыми существует, возможно, неопределенность в отношении того, какие правила процедуры и методы работы подлежат применению,
In this connection also, they urged the NAM Caucus in the Commission to encourage work towards the further development of rules of procedure and methods of work, suitable for the efficient
В связи с этим они также настоятельно призвали Группу ДН в Комиссии активизировать деятельность по дальнейшей разработке правил процедуры и методов работы, способных обеспечить эффективное
The Government of Kuwait also emphasized that, in accordance with the rules of procedure and methods of work established by the Tripartite Commission,
Правительство Кувейта также подчеркнуло, что в соответствии с правилами процедуры и методами работы, установленными Трехсторонней комиссией,
the Secretariat had made arrangements for representatives of all interested States to meet prior to the opening of the resumed fortieth session in order to hold informal consultations on the rules of procedure and methods of work of the Commission.
Секретариат принял меры для организации совещания представителей всех заинтересованных государств до открытия возобновленной сороковой сессии с целью проведения неофициальных консультаций относительно правил процедуры и методов работы Комиссии.
to ensure that the rules of procedure and methods of work of the Commission are catered towards preserving the principle of national ownership
обеспечить, чтобы правила процедуры и методы работы Комиссии способствовали сохранению принципа национальной ответственности
observations by the United States(A/CN.9/639) and the requested note by the Secretariat on the rules of procedure and methods of work of the Commission A/CN.9/638 and Add.1-6.
также подготовленной по ее просьбе записки Секретариата о правилах процедуры и методах работы Комиссии A/ CN. 9/ 638 и Add. 1- 6.
in line with paragraph 10 in the Annex(UNCITRAL rules of procedure and methods of work) to document A/CN.9/697.
в соответствии с пунктом 10 приложения( Правила процедуры и методы работы ЮНСИТРАЛ) к документу A/ CN. 9/ 697.
observations by the United States(A/CN.9/639) and the requested note by the Secretariat on the rules of procedure and methods of work of the Commission A/CN.9/638 and Add.1-6.
также подготовленной по ее просьбе записки Секретариата о правилах процедуры и методах работы Комиссии A/ CN. 9/ 638 и Add. 1- 6.
as well as the requested note by the Secretariat on rules of procedure and methods of work of the Commission A/CN.9/638 and Add.1-6.
также подготовленной по ее просьбе записке Секретариата о правилах процедуры и методах работы Комиссии A/ CN. 9/ 638 и Add. 1- 6.
a note by the Secretariat on the rules of procedure and methods of work of the Commission A/CN.9/638 and Add.1-6.
запрошенная записка Секретариата о правилах процедуры и методах работы Комиссии A/ CN. 9/ 638 и Add.
as reflected in paragraph 10 of the summary of conclusions on UNCITRAL rules of procedure and methods of work(see para. 257 above), that it was
нашедшему отражение в пункте 10 резюме выводов относительно правил процедуры и методов работы ЮНСИТРАЛ( см. пункт 257 выше),
Results: 53, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian