SAME BENEFITS in Russian translation

[seim 'benifits]
[seim 'benifits]
те же преимущества
same advantages
same benefits
одинаковыми льготами
same benefits
the same privileges
те же пособия
the same benefits
те же выгоды
the same benefits
теми же благами
the same benefits
же льготами
теми же преимуществами
the same advantages
the same benefits

Examples of using Same benefits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the process of implementing the Program, the participants enjoy the same benefits, but female subjects were particularly taken care of to minimize the obstacles due to gender cause.
В процессе выполнения программы ее участникам предоставлялись одинаковые льготы, но особое внимание уделялось женщинам, с тем чтобы свести к минимуму препятствия, вызванные гендерными факторами.
Tai chi is a low impact martial art that can offer many of the same benefits as yoga.
Тай- чи является низким воздействием боевого искусства, которые могут предложить многие из тех же преимуществ, как йога.
Women therefore enjoy the same pay and same benefits as men when they are appointed to these positions such as ambassadors.
Женщины, таким образом, получают такую же заработную плату и пользуются такими же льготами как и мужчины, когда они назначаются на данные посты например, послы.
Women receive the same benefits as men if they are single parents
Женщины получают такие же пособия, как и мужчины, если они являются одинокими родителями
Continue actions to ensure that children in the most disadvantaged areas enjoy the same benefits in education and health enjoyed in urban areas(Venezuela(Bolivarian Republic of));
Продолжать меры по обеспечению того, чтобы дети в наиболее бедных районах пользовались такими же благами в сфере образования и здравоохранения, которыми пользуются дети в городских районах( Венесуэла( Боливарианская Республика));
Women who worked in the private sector received the same benefits as those in the public sector.
Женщины, занятые в частном секторе, пользуются теми же льготами, что и женщины, занятые в государственном секторе.
you can receive the same benefits with Testosterone Propionate as all testosterone forms.
вы можете получить такие же преимущества с пропионатом тестостерона как всеми формами тестостерона.
Women also enjoy the same benefits regarding the movement of persons
Женщины также пользуются теми же самыми преимуществами в отношении передвижения
can provide the same benefits as 45 minutes of Hatha Yoga:
может дать такой же результат, как 45 минут хатха йоги:
Previously, the company had the same benefits and discounts in all the Reikartz hotels,
Ранее компании имели одинаковые преимущества и скидки во всех отелях Национальной сети Reikartz,
Furthermore, it was not clear whether workers in the private sector were entitled to the same benefits as civil servants.
Кроме того, не ясно, имеют ли право работники, занятые в частном секторе, на те же льготы, что и государственные служащие.
shall be afforded the same benefits.
выплачивается разница и/ или ему предоставляются одинаковые пособия.
there was the requirement, out of equity, to offer the same benefits to biological fathers.
в целях обеспечения справедливости необходимо предлагать такие же льготы биологическим отцам.
they would undoubtedly aspire to those same benefits, considering them an implicit
будут стремиться к получению тех же самых преимуществ, полагая, что они являются неотъемлемыми
More than 42.5 million people affiliated with the two schemes now have the same benefits.
В настоящее время свыше 42, 5 млн. человек, пользующихся одним из этих двух видов страхования, имеют право на получение одних и тех же услуг.
A voluntary system as set out in the alternative approach would not yield the same benefits, for a number of reasons.
Использование добровольной системы, описанной в предложении по альтернативному подходу, не обеспечит получение таких же выгод по ряду причин.
thus these women receive the same benefits as Qatari women,
эти женщины получают такое же вознаграждение, как и катарские женщины,
the countries of the south had not shared the same benefits of globalization as developed countries.
страны Юга не получили от глобализации тех благ, которые оказались в распоряжении развитых государств.
family allowance benefits by a staff member who was entitled to the same benefits elsewhere.
семейных пособий одним из сотрудников, который имел право на получение таких пособий в другом месте.
we can estimate the R-point backset that produces the same benefits as the H-point backset.
измеряемое от точки R, которое дает такие же выгоды, как и расстояние между затылком и подголовником, измеряемое от точки Н.
Results: 96, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian