SAME HAPPENS in Russian translation

[seim 'hæpənz]
[seim 'hæpənz]
то же самое происходит
same thing happens
the same happens
same occurs

Examples of using Same happens in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In every market, quality is something that is searched for and same happens in printing industrial sector.
На каждом рынке, качество это то, что искал и то же самое происходит при печати промышленного сектора.
The same happens in Great Cajaíba Beach,
То же самое происходит в Великой Cajaíba Бич,
The same happens to a person who lives in a country other than the county of his/her native language-he/she starts to mix up the two languages,
То же самое происходит с человеком, который живет за рубежом и не говорит на родном языке,- он начинает путать родной с иностранным,
Almost the same happens with children who are sealed underneath through diaper made of artificial materials,
Почти тоже самое происходит с детьми, которые запечатаны снизу подгузником из искусственных материалов, особенно
The same happens with the Messiah, the Eternal is in Yeshua,
Так же происходит и с Мессией. Сущий- Он в Иешуа Мессии,
The same happens when a State cannot provide its people with minimal,
То же самое происходит, когда государство не может предоставить своему населению минимальные,
The same happens with the assertion in the report that to open the procedure to complaints from NGOs would“come at the price of opening up the procedure to a vast number of complaints which do not have to satisfy any minimum requirement…”,
Это же относится и к содержащемуся в докладе утверждению о том, что закрепление за НПО права представлять жалобы" открывает процедуру для огромного числа жалоб, не отвечающих никаким минимальным требованиям…", поскольку эта процедура предусматриваетже..">
the informal sector; the same happens to the disabled and workers who have contracted AIDS.
неформальном секторе; это же происходит с инвалидами и трудящимися, инфицированными СПИДом.
right are, the same happens with those, who's at the front and rear.
стоят справа", то же происходит с теми, кто спереди и сзади.
The same happens in everyday life,
То же самое происходит в повседневной жизни,
The same happened in Bolivia, Ecuador,
То же самое произошло и в Боливии, Эквадоре,
The same happened with the electric wires.
То же самое происходило и с проводами.
The same happened with regard to Croatia,
То же самое произошло с Хорватией, Словенией
The same happened in the image of Giselle.
То же самое произошло и с образом Жизели.
Don't let the same happen to you.
Не позволь подобному случиться с тобой.
When the same happened to you.
Когда такое приключалось с тобой.
The same happened with the prisoners in Guantanamo.
Тоже самое было с заключенными Гуантанамо.
The same happened on 1 September 1942 in Mineralnye Vody.
То же самое произошло 1 сентября 1942 года в Минеральных Водах.
The same happened in 2010.
То же повторилось в 2010 году.
The same happened in Dir.
То же самое случилось и во Франции.
Results: 41, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian