SAME PARAGRAPH in Russian translation

[seim 'pærəgrɑːf]
[seim 'pærəgrɑːf]
том же пункте
same paragraph
same place
того же пункта
of the same paragraph
same item
тем же пунктом
the same paragraph
тому же пункту
same item
same paragraph

Examples of using Same paragraph in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the same paragraph, the words"Notes with concern" were replaced by the words"Deeply concerned about.
В том же пункте слова" отмечает с беспокойством" были заменены словами" будучи глубоко обеспокоена.
This task, according to the same paragraph, is entrusted to the IAEA inspectors who should report it to the Board of Governors through the IAEA's Director General.
Эта задача согласно тому же пункту возложена на инспекторов МАГАТЭ, которые должны сообщать о несоблюдении правил Совету управляющих через Генерального директора МАГАТЭ.
In accordance with the same paragraph, the Chairman informed the President of the Security Council about the notification received from the United Kingdom in a letter dated 10 November 2005 S/2005/724.
В соответствии с тем же пунктом Председатель информировал Председателя Совета Безопасности об уведомлении, полученном от Соединенного Королевства, в письме от 10 ноября 2005 года S/ 2005/ 724.
In the same paragraph, third line, the word"previously" was inserted before the words"taken by.
В четвертой строке того же пункта перед словом" принятые" было добавлено слово" ранее.
In the same paragraph, UNCTAD is also invited to provide assistance to national investment promotion agencies.
В том же пункте ЮНКТАД было предложено оказывать также помощь национальным учреждениям, занимающимся вопросами поощрения инвестиций.
In accordance with the same paragraph, the Preparatory Committee recommended to the Conference the draft agenda of the Conference, as adopted by
В соответствии с тем же пунктом Подготовительный комитет рекомендовал Конференции проект предварительной повестки дня Конференции,
Mr. THORNBERRY suggested that, in the same paragraph, in order to make the first sentence clearer the word"nationality" should be moved
Г-н ТОРНБЕРРИ предлагает в первом предложении того же пункта для большей четкости перенести слово" nationality"(" гражданство")
With respect to the same paragraph, we feel that there should be a verbatim record of the round-table discussions.
По тому же пункту хочу сказать, что, по нашему мнению, необходимо обеспечить составление стенографических отчетов о дискуссиях<< за круглым столом.
In the same paragraph, the words", within the framework of domestic law," were inserted after the words"requirements for them.
В том же пункте после слов" правовые требования" вставили слова" в рамках внутреннего законодательства.
According to the same paragraph, in cases of conflict between a domestic law
Согласно тому же пункту, в случаях коллизии между внутренним законом
In accordance with the same paragraph, the Chairman informed the President of the Security Council about the notification received from the United States in a letter dated 12 May 2004 S/2004/395.
В соответствии с тем же пунктом Председатель в письме от 12 мая 2004 года( S/ 2004/ 395) сообщил об уведомлении, полученном от Соединенных Штатов Америки, Председателю Совета Безопасности.
In that same paragraph, the Council called upon all parties to cooperate fully with such a commission.
В том же пункте Совет призвал все стороны в полной мере сотрудничать с такой комиссией.
spiritual groups mentioned in the same paragraph.
духовных групп, о которых упоминается в том же пункте.
referred to in the same paragraph.
о чем говорится в том же пункте.
The same paragraph allows the expert to have access to all the technical documents that are necessary to conduct a reliable periodic inspection.
Тот же пункт наделяет эксперта правом располагать всей технической документацией, необходимой для проведения эффективной периодической проверки.
In the same paragraph, the General Assembly reaffirms its conviction that the Pact is likely to contribute to the prevention of conflicts
В то же пункте Генеральная Ассамблея вновь подтверждает свою убежденность в том, что этот Пакт может способствовать предотвращению конфликтов
In the same paragraph it is important to add"trafficking
В тот же пункт необходимо добавить" оборот
With regard to the same paragraph, the view was expressed that the word“that” should be inserted between the words“Recalling” and“the”.
В отношении этого же пункта было высказано мнение о том, что между словами" Recalling" и" the" английского текста следует вставить слово" that.
In the same paragraph, the UNIDO Secretariat has touched upon a very important matter under discussion,
В этом же пункте Секретариат ЮНИДО коснулся весьма важного обсуждаемого вопроса,
In the same paragraph the Secretary-General had explained that there remained major differences between the parties.
В этом же пункте Генеральный секретарь поясняет, что между сторонами сохранялись немаловажные разногласия.
Results: 363, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian