SCOPE AND APPLICATION OF THE PRINCIPLE in Russian translation

[skəʊp ænd ˌæpli'keiʃn ɒv ðə 'prinsəpl]
[skəʊp ænd ˌæpli'keiʃn ɒv ðə 'prinsəpl]
охват и применение принципа
scope and application of the principle
охвате и применении принципа
the scope and application of the principle
охвата и применения принципа
the scope and application of the principle

Examples of using Scope and application of the principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other recent African Union meetings, his delegation supported the Committee's continued work on the scope and application of the principle of universal jurisdiction on the basis of respect for the sovereign equality
других недавно состоявшихся заседаний Африканского союза делегация Алжира поддерживает деятельность по определению охвата и применения принципа универсальной юрисдикции, базирующегося на соблюдении суверенного равенства
Mr. Delgado Sánchez(Cuba) reiterated the points made in his Government's contribution to the report of the Secretary-General on the scope and application of the principle of universal jurisdiction A/66/93/Add.1.
Г-н Дельгадо Санчес( Куба) подтверждает положения, изложенные в представленном его правительством материале к докладу Генерального секретаря по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции A/ 66/ 93/ Add. 1.
The broad range of opinions on the scope and application of the principle of universal jurisdiction should not prevent the international community from working to combat impunity at the international level on the basis of traditional principles
Существование целого ряда мнений по вопросу охвата и применения принципа универсальной юрисдикции не должно препятствовать деятельности международного сообщества, направленной на борьбу с безнаказанностью на международном уровне,
Paragraph 2 of the draft resolution made it clear that delegations wished the Committee to continue its consideration of the scope and application of the principle of universal jurisdiction,
В пункте 2 проекта резолюции ясно указано, что делегации желают, чтобы Комитет продолжил рассмотрение вопроса об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции
The Committee and the Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction should seek to establish consensus on a list of crimes to which universal jurisdiction could be applied.
Комитету и Рабочей группе по охвату и применению принципа универсальной юрисдикции следует стремиться к достижению единого мнения относительно перечня преступлений, в отношении которых может осуществляться универсальная юрисдикция.
The Committee's Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction should bear in mind the issues addressed by the Commission in relation to the obligation to extradite or prosecute.
Рабочая группа Комиссии по сферам использования и применению принципа универсальной юрисдикции должна учитывать проблемы, к которым Комиссия обращается в связи с обязательством выдавать или осуществлять судебное преследование.
It was highly unlikely that the Committee would refer the question of the scope and application of the principle of universal jurisdiction to the Commission,
Представляется весьма маловероятным, что Комитет направит вопрос о сфере действия и применении принципа универсальной юрисдикции на рассмотрение Комиссии,
observations of Governments on the scope and application of the principle of universal jurisdiction A/65/181.
замечаний правительств относительно сферы охвата и применения принципа универсальной юрисдикции A/ 65/ 181.
observations of Governments on the scope and application of the principle of universal jurisdiction A/65/181.
замечаний правительств относительно сферы охвата и применения принципа универсальной юрисдикции А/ 65/ 181.
The Working Group had had before it the Secretary-General's reports on the scope and application of the principle of universal jurisdiction for 2012(A/67/116), 2011(A/66/93
Рабочая группа имела в своем распоряжении доклады Генерального секретаря об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции за 2012 год( A/ 67/ 116),
Pursuant to General Assembly resolution 66/103 of 9 December 2011, the Committee also established a Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction to continue the thorough discussion of the scope
Во исполнение резолюции 66/ 103 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 2011 года Комитет также учредил Рабочую группу по вопросу охвата и применения принципа универсальной юрисдикции для дальнейшего обстоятельного обсуждения вопроса об охвате
that the words"inter alia" should be inserted in paragraph 1 before the words"the scope and application of the principle of universal jurisdiction…" since that principle was still in its legal infancy;
внести в пункт 1 формулировку" в числе прочего", поставив ее перед словами" охвата и применения принципа универсальной юрисдикции…", поскольку этот принцип пока еще с правовой точки зрения только формулируется:
Chair of the Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction,
Председатель Рабочей группы по охвату и применению принципа универсальной юрисдикции,
Pursuant to General Assembly resolution 67/98 of 14 December 2012, the Committee also established a Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction, to continue the thorough discussion of the scope
Во исполнение резолюции 67/ 98 Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 2012 года Комитет также учредил Рабочую группу по сфере охвата и применению принципа универсальной юрисдикции для дальнейшего обстоятельного обсуждения вопроса об охвате
Mr. Wambura(Kenya) said that, unless the scope and application of the principle of universal jurisdiction were carefully defined
Гн Уамбура( Кения) говорит, что если сфера охвата и применения принципа универсальной юрисдикции не будет четко определена
The answer might be found partly in its ongoing deliberations on the scope and application of the principle of universal jurisdiction,
Частично ответ на поставленный вопрос можно найти в текущих дискуссиях об области использования и применении принципа универсальной юрисдикции,
He expected that the report of the Secretary-General summing up State practice with regard to the scope and application of the principle of universal jurisdiction(A/65/181) would be very
Оратор ожидает, что доклад Генерального секретаря, суммирующий практику государств в отношении сферы охвата и применения принципа универсальной юрисдикции( A/ 65/ 181),
General Assembly resolution 64/117, by which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the scope and application of the principle of universal jurisdiction, on the basis of information
в которой Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю с просьбой подготовить доклад по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции на основе информации
Mr. Bonifaz(Peru), speaking on behalf of the Chair of the Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction,
Г-н Бонифас( Перу), выступая от имени Председателя Рабочей группы по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции,
ALSO TAKES NOTE of United Nations General Assembly(UNGA) Resolution A/RES/64/L117 on the Scope and Application of the Principle of Universal Jurisdiction adopted on 16 December 2009 by the United Nations(UN)
Принимает также к сведению резолюцию 64/ 117 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции от 16 декабря 2009 года и предлагает всем государствам-
Results: 68, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian