SCOPE OF THE STUDY in Russian translation

[skəʊp ɒv ðə 'stʌdi]
[skəʊp ɒv ðə 'stʌdi]
сферу охвата исследования
the scope of the study
сферу исследования
the scope of the study
the ambit of the study
рамки исследования
scope of the study
framework of the study
масштабы исследования
scope of the study
тематику исследования
сферу изучения
сферы охвата исследования
scope of the study
сферы исследования
the scope of the study
field of study
сфера охвата исследования
scope of the study
terms of reference for a study
сфера исследования
scope of the study

Examples of using Scope of the study in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as set out in UNEP Governing Council decision 25/5, and the scope of the study.
отраженный в решении 25/ 5 Совета управляющих ЮНЕП и сфера охвата исследования.
First report of the Special Rapporteur on the scope of the study and on attribution of conduct.
Первый доклад Специального докладчика о сфере охвата исследования и о присвоении поведения.
They should not be utilized outside the scope of the study as they are based only on very limited
Их не следует использовать вне рамок исследования, поскольку они основаны на очень ограниченном и конкретном анализе, проведенном в соответствии
That not only unnecessarily expanded the scope of the study but also made it more difficult to determine the character of an organization.(ii) Responsibility of other entities.
Расширение сферы охвата исследований не только не нужно, но и может привести к созданию бόльших трудностей в плане определения характера организации.
Similarly, reservations to treaties should be excluded from the scope of the study, since they already appeared as a separate topic on the Commission's agenda.
Аналогичным образом, оговорки к международным договорам должны быть исключены из сферы изучения, поскольку они, как известно, уже являются одной из тем, записанных в программу работы КМП.
Notes that it has not been possible to narrow existing differences on the scope of the study or the applicability of the Master Standard without substantially modifying the approved methodology;
Отмечает, что оказалось невозможно уменьшить имеющиеся разногласия в отношении рамок исследования или применимости Эталона, не внося существенных изменений в утвержденную методологию;
The scope of the study should be in line with the draft definition of unilateral acts,
Что касается охвата исследования, то необходимо учитывать проект определения односторонних актов в строгом смысле,
help the Special Rapporteur in delimiting more precisely the scope of the study as to the acts and the targets of terrorism.
такие ориентиры помогут Специальному докладчику более четко определиться со сферой охвата исследования, в том что касается террористических актов и целей терроризма.
One State proposed that the scope of the study should include the causes responsible for the lack of detection of trafficking in firearms
Одно из государств предложило включить в сферу охвата исследования причины невыявления случаев незаконного оборота огнестрельного оружия
There was general support for excluding crimes that were solely foreseen under national laws from the scope of the study.
Общую поддержку получило предложение исключить из сферы охвата исследования преступления, предусмотренные исключительно в национальном законодательстве.
The scope of the study could be expanded later to include the latter category of statements,
Затем можно было бы расширить охват изучения и перейти к этой последней категории,
Others expressed the concern that extending the scope of the study to the diplomatic protection of legal persons would delay its completion.
Другие выразили озабоченность в связи с тем, что расширение сферы охвата темы о дипломатической защите на юридических лиц может привести к задержке с завершением ее рассмотрения.
A key question to answer when determining the scope of the study is how the results of your compliance study will be used.
Главный вопрос при определении области исследования- как будут использованы результаты вашего исследования соблюдения законов.
The scope of the study therefore excludes questions relating to changes of nationality which occur prior to
Таким образом, из области исследования исключаются вопросы, касающиеся изменений гражданства, происходящих до момента правопреемства государств
It is necessary to point out that the questions concerning the responsibility of States would be included within the scope of the study entirely without prejudice to the way in which these questions should be answered.
Необходимо отметить, что вопросы, касающиеся ответственности государств, будут включены в сферу охвата исследования в полной мере и без ущерба порядку, в котором эти вопросы должны быть решены.
said that the scope of the study should be restricted to the specific issue suggested by the Chairperson,
говорит, что сферу исследования следует ограничить конкретным вопросом, предложенным Председателем,
Following the contact group's deliberations its co-chair reported that the group had discussed the scope of the study and its financial implications,
После состоявшихся в контактной группе обсуждений ее сопредседатель сообщил о том, что группа обсудила сферу охвата исследования и его финансовые последствия,
The scope of the study covers the period 19992006, all geographic regions,
Рамки исследования охватывают все географические регионы за период с 1999 по 2006 год
was to define the scope of the study, in theoretical and practical terms,
ставилась задача определить сферу исследования в теоретическом и практическом плане,
would not expand the scope of the study.
не будут расширять сферу охвата исследования.
Results: 98, Time: 0.1023

Scope of the study in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian