SECURITY CONTROLS in Russian translation

[si'kjʊəriti kən'trəʊlz]
[si'kjʊəriti kən'trəʊlz]
контроля безопасности
security control
safety control
security check
safety monitoring
track security
управления безопасностью
safety management
security management
security control
safety control
контроль безопасности
security control
security check
safety control
safety monitoring
контроли безопасности
security controls
security контролирует

Examples of using Security controls in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces have very strict security controls in place, including a significant number of positions,
ВСООНЛ и ЛВС применяют весьма строгие меры контроля за безопасностью, включая значительное количество позиций, контрольно-пропускные пункты ЛВС
The State party should ensure that such security controls are conducted in accordance with the Convention.
Государству- участнику следует обеспечить осуществление такого контроля по соображениям безопасности в соответствии с Конвенцией.
Security controls can slow the access to the Palace,
Меры по обеспечению безопасности могут замедлить доступ во Дворец,
However, despite our efforts, no security controls are 100% effective,
Однако, несмотря на все наши усилия, никакие меры безопасности не являются эффективными на 100%,
As part of that effort, physical security controls have been incorporated in those policies and supplemented with guidelines.
В рамках этого мероприятия механизмы контроля за безопасностью в плане физического доступа были включены в эти процедуры и дополнены руководящими положениями.
for example if trading partners request advance information or security controls.
например в том случае, если торговые партнеры запрашивают предварительную информацию о мерах обеспечения безопасности.
parking areas,[cxiii]/ traffic and security controls and SAA buildings
дорожным знакам и системам безопасности, а также зданиям
For all those submodules, the Board also covered security controls at the user level.
В рамках обзора всех этих вспомогательных модулей Комиссия также рассмотрела механизмы контроля по обеспечению безопасности на уровне пользователей.
generalization of information about the cross-site requests forgery attacks and security controls used by web application developers are presented.
обобщения сведений об атаке типа« межсайтовая подделка запросов» и мерах защиты, используемых разработчиками веб- приложений.
In addition, audio-visual security controls were stepped up within prisons,
Кроме того, расширяются масштабы применения визуального контроля безопасности в местах лишения свободы;
the DNSSEC Practice Statements(DPS) describing critical security controls and procedures for key material storage,
с описаниями особо важных средств управления безопасностью и процедур хранения, доступа
The data centers have implemented state-of-the-art security controls, which means that personal access control,
Центры обработки данных используют самые современные средства контроля безопасности, включая контроль персонального доступа,
describing critical security controls and procedures for key material storage,
с описанием важнейших средств контроля безопасности и процедур хранения, обеспечения доступности
you must implement security controls to restrict data access to authorized users.
необходимо реализовать средства управления безопасностью для ограничения доступа к данным, предоставляя его только авторизованным пользователям.
COBIT and the 20 Critical Security Controls.
20 Critical Security Controls« 20 мер контроля над безопасностью».
The policy of the Government of Brazil is that the operators of the State requesting special security controls must bear the corresponding additional costs incurred in the provision of those controls..
Политика правительства Бразилии заключается в том, что эксплуатанты государства, обращающегося с просьбой о принятии особых мер контроля в целях обеспечения безопасности, должны покрывать соответствующие дополнительные расходы, связанные с принятием таких мер контроля..
evaluate the feasibility concerning the development of a new annex to the"Harmonization" Convention concerning security controls in cross border transports.
оценит практическую возможность разработки нового приложения к Конвенции о согласовании, касающегося проверок в целях обеспечения безопасности в связи с процедурами пересечения границ.
additional data related to security controls which are not already in the TIR procedure.
дополнительных данных, касающихся проверки в целях обеспечения безопасности, которые пока не предусмотрены в рамках процедуры МДП.
Agreements administered by the UNECE, the Working Party was of the view that discussions should be initiated concerning a new draft Annex to the Harmonization Convention providing guidance on security controls in relation to border crossing procedures.
относящимися к ведению ЕЭК ООН, то Рабочая группа сочла целесообразным инициировать обсуждение по новому проекту приложения к Конвенции о согласовании, с тем чтобы выработать рекомендации по мерам контроля безопасности применительно к процедурам пересечения границ.
OIOS performed an audit of physical and logical security controls at both the Investment Management Division and the Fund secretariat
УСВН провело ревизию механизмов контроля за обеспечением безопасности физической и логической инфраструктуры информационных ресурсов
Results: 53, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian