SENT TROOPS in Russian translation

[sent truːps]
[sent truːps]
послал войска
sent troops
отправил войска
sent troops
направил войска
sent troops
послала войска
sent troops
посылал войска
sent troops
послали войска
sent troops
направляли военнослужащих

Examples of using Sent troops in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On 23 September, the multinational force sent troops out of Port-au-Prince to conduct operations at Jacmel,
Сентября многонациональные силы направили войска из Порт-о-Пренса для проведения операций в Жакмеле,
In 1791, China sent troops to support Sikkim and defend Tibet against the Gorkha Kingdom.
В 1791 году китайская династия Цин направила войска, чтобы защитить Сикким и Тибет от гуркхов, после чего установила контроль над Сиккимом.
behind external intervention and selectivity of international action in relation to the strategic interests of those who sent troops.
избирательностью международной кампании в том, что касается стратегических интересов государств, направляющих войска в зоны конфликтов.
had signed with Condé on 20 September 1562, the English sent troops to support the Protestants.
заключенного 20 сентября 1562 года в Хэмптон- корте с принцем Конде, направила войска для поддержки протестантов.
France immediately sent troops there, and after only a few days, they were betrayed
Франция послала во Вьетнам войска, и уже через несколько дней заговорщики были преданы
Llywelyn sent troops to help Gwenwynwyn,
Лливелин отправил отряд на помощь Гвенвинвину,
Nader later sent troops around the periphery of the Mughal encampment to form a blockade by cutting the logistical lines leading into Muhammad Shah's camp.
Далее Надир разослал войска по периметру лагеря Моголов, чтобы сформировать кольцо блокады, прервав логистические линии врага.
Yan Xishan also sent troops to reinforce Shijiazhuang,
Янь Сишань также послал войска в качестве подкреплений в Шицзячжуан,
The governor(Statthalter) sent troops from Berlin and six cannon as reinforcements under the command of Major General von Sommerfeld
Губернатор отправил войска из Берлина и шесть пушек в качестве подкреплений под командованием генерал-майора фон Зоммерфельда,
For the next 50 years, the corps was a key training element for the US Army as it sent troops overseas in support of the Cold War,
В течение следующих 50 лет корпус был ключевым элементом обучения для Армии США, поскольку он посылал войска за границу во время Холодной войны,
the Allies sent troops there to prevent a German
союзники послали войска, чтобы предотвратить присвоение большевиками
Secondly, because in 1918 foreign imperialists sent troops to help the Finnish butchers,
Во-вторых, потому, что в 1918 году иностранные империалисты посылали войска на помощь финским палачам- угнетателям,
During World War II, Brazil sent troops to Italy while a newly independent nation of Ireland remained neutral during the war,
Во время Второй мировой войны Бразилия отправила войска в Италию, а Ирландия соблюдала нейтралитет, однако несколько тысяч ирландцев вступили добровольцами
Zimbabwe, together with other allies of the Southern African Development Community(SADC), sent troops to the Democratic Republic of the Congo to help fend off an invasion by two of that country's neighbours.
совместно с другими союзниками из Сообщества по вопросам развития стран юга Африки( САДК), направило войска в Демократическую Республику Конго, с тем чтобы помочь противостоять вторжению со стороны двух соседних стран.
Richard II sent troops to aid in the expulsion of Denis;
Ричард II направил войска ему на помощь при вторжении дона Диниша;
The United States did send troops to Bosnia but as part of a multilateral mission.
Соединенные Штаты послали войска в Боснию, но в составе многосторонней миссии.
Yeah, you also gotta send troops over there, too.
Еще ты должен отправить войска вот сюда тоже.
We will have to send troops… to attack their colony.
Ћы должны послать войска глубоко внутрь вражеской територии, чтобы атаковать их колонию.
Sending troops into the Jordan Valley.
Отправка войск в Иорданскую долину.
That's like sending troops to Afghanistan.
Это как посылать войска в Афганистан.
Results: 45, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian