set out in paragraphcontained in paragraphoutlined in paragraphdescribed in paragraphstated in paragraphlaid down in paragraphpresented in paragraphdetailed in paragraphexplained in paragraphspelled out in paragraph
предусмотренные в пункте
provided for in paragraphset out in paragraphenvisaged in paragraphcontained in paragraphreferred to in paragraphspecified in paragraphforeseen in paragraphprescribed in paragraphstipulated in paragraphcalled for in paragraph
indicated in paragraphstated in paragraphdescribed in paragraphspecified in paragraphmentioned in paragraphnoted in paragraphset out in paragraphstipulated in paragraphoutlined in paragraphreferred to in paragraph
set out in paragraphstated at paragraphoutlined in paragraphcontained in paragraphdescribed in paragraphlaid down in paragraphexplained in paragraphexpressed in paragraphstipulated in paragraphas set forth in article
set out in paragraphcontained in paragraphoutlined in paragraphlaid down in paragraphdescribed in paragraphexpressed in paragraphstated in paragraphpresented in paragraphdetailed in paragraphstipulated in paragraph
set out in paragraphcontained in paragraphdescribed in paragraphoutlined in paragraphlaid down in paragraphexpressed in paragraphstated in paragraphcontained in para
provided for in paragraphset out in paragraphprescribed in paragraphenvisaged in paragraphcontained in paragraphspecified in paragraphimposed in paragraphcontemplated in paragraphmandated in paragraphforeseen in paragraph
Examples of using
Set forth in paragraph
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the Committee may refer to the sources of information set forth in paragraph 22 of its terms of reference.
возможно, воспользуется источниками информации, указанными в пункте 22 его круга ведения.
The procedures governing the imposition of the measures set forth in paragraph 1 shall be those provided for in the Rules of Procedure and Evidence.
Процедуры, регулирующие применение мер, указанных в пункте 1, устанавливаются в Правилах процедуры и доказывания.
A vehicle approved to this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraph 5 above.
Транспортное средство, официально утвержденное на основании настоящих Правил, должно быть изготовлено таким образом, чтобы соответствовать официально утвержденному типу и удовлетворять предписаниям, изложенным в пункте 5 выше.
deliberations of the Executive Boards shall reflect the functions set forth in paragraph 22 above.
ход обсуждения в исполнительных советах должны отражать функции, изложенные в пункте 22 выше.
B may generate tonnes of carbon equivalent emissions allowed through projects that meet the criteria set forth in paragraph 2.
может производить допустимые выбросы углеродного эквивалента в результате осуществления проектов, которые удовлетворяют критериям, изложенным в пункте 2.
Ii Be made in the knowledge of the intention of the group to commit an offence set forth in paragraph 1 of this article.
Ii либо при осознании умысла группы совершить одно из преступлений, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
judicial assistance with regard to offences under article 70 shall be those set forth in paragraph 2 of that article.
судебной помощи в связи с поступлениями, предусмотренными статьей 70, являются условия, изложенные в пункте 2 этой статьи.
May generate tonnes of carbon equivalent emissions allowed through projects that meet the criteria set forth in paragraph 143.1.
Может производить допустимые выбросы углеродного эквивалента в результате осуществления проектов, которые удовлетворяют критериям, изложенным в пункте 143. 1.
The pneumatic tyres approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraph 6. above.
Пневматические шины, официально утвержденные на основании настоящих Правил, изготавливают таким образом, чтобы они соответствовали официально утвержденному типу, отвечая требованиям, изложенным в пункте 6 выше.
Ensure that child victims and witnesses are consulted on the matters set forth in paragraph 19 above;
Обеспечивать консультирование детей- жертв и свидетелей по вопросам, изложенным в пункте 19 выше;
in accordance with the mandate set forth in paragraph 29 of resolution 1929 2010.
Совета Безопасности и в соответствии с мандатом, изложенным в пункте 29 резолюции 1929 2010.
Vehicles approved to this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraph 5 above.
Транспортные средства, официально утвержденные на основании настоящих Правил, должны быть изготовлены таким образом, чтобы они соответствовали официально утвержденному типу, удовлетворяя предписаниям, изложенным в пункте 5 выше;
Each candidate must meet the requirements set forth in paragraph 5 of the Committee's terms of reference.
Каждый из кандидатов должен удовлетворять требованиям, изложенным в пункте 5 круга ведения Комитета1.
She asked whether there was any objection to the guidelines set forth in paragraph 67 of document A/CN.9/702.
Председатель спрашивает, имеются ли возражения по рекомендациям, содержащимся в пункте 67 документа A/ CN. 9/ 702.
The report was based on three correct assumptions, set forth in paragraph 16, which led to recommendations which, for the most part, his delegation supported.
Он основывается на правильных предпосылках, которые изложены в пункте 16 и предваряют рекомендации, большая часть которых получила поддержку делегации Бразилии.
The assistance services set forth in paragraph 2 shall also be available for victims who are repatriated from another State to name of State.
Услуги по оказанию помощи, указанные в пункте 2, предоставляются также жертвам, которых репатриируют в[ название государства] из другого государства.
The general rule set forth in paragraph 1 of that article must, however, be clarified and expanded in this respect.
Между тем изложенное в пункте 1 этого положения общее правило в этом конкретном смысле нуждается в уточнении и дополнении.
The Committee interpreted its mandate set forth in paragraph 1 above as relating to the conformity of the legislation under examination with public international law.
Комитет истолковывал свой мандат, изложенный в пункте 1 выше, как касающийся соответствия рассматриваемого законодательства публичного международного права.
Paragraph 3 should follow the paragraphsset forth in paragraph 48 above see A/CN.9/767, para. 39.
Пункт 3 должен следовать за пунктами,изложенными в пункте 48 выше см. A/ CN. 9/ 767, пункт 39.
When tested in accordance with the procedures set forth in paragraph 7, the noise emission of the vehicle shall not exceed X dBA.
При испытании в соответствии с процедурами, изложенными в пункте 7, измеренный уровень шума транспортного средства не должен превышать X дБ.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文