in paragraphappear in paragraphbe listed in paragraph
Examples of using
Set forth in paragraph
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Under one method(set forth in paragraph(4)), absent a contrary indication in the solicitation documents,
Conforme al método enunciado en el párrafo 4, de no indicarse otra cosa en el pliego de condiciones,
The Chairman invited the Commission to consider the three options set forth in paragraph 2 of document A/CN.9/522/Add.1,
El Presidente invita a la Comisión a considerar las tres opciones expuestas en el párrafo 2 del documento A/CN.9/522/Add.1,
it would not be appropriate to stipulate a general rule of priority such as the one set forth in paragraph 1.
acuerdo internacional, no sería apropiado adoptar una norma general de prioridad como laenunciada en el párrafo 1.
In addition, principle(d) set forth in paragraph 48 above is compatible with the law recommended in the Guide in that it sets forth a default rule for the rights of the parties within the limits of the applicable law.
Además, el principio d expuesto en el párrafo 48 supra es compatible con el régimen recomendado en la Guía, ya que prevé una regla supletoria para los derechos de las partes dentro de los límites de la ley aplicable.
One delegation noted that the obligations set forth in paragraph 3 could not apply in cases of enforced disappearance committed by non-State actors, and proposed the insertionin the provision.">
Una delegación señaló que las obligaciones enunciadas en el párrafo 3 no se aplicarían a los casos de actos similares a las desapariciones forzadas cometidas por agentes no estatales,
The present report has been prepared in accordance with the Expert Panel's mandate as set forth in paragraph 29 of Security Council resolution 1929(2010)
El presente informe se ha preparado de conformidad con el mandato del Grupo de Expertos enunciado en el párrafo 29 de la resolución 1929(2010) del Consejo de Seguridad
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised text based on the proposal set forth in paragraph 8 above and the issues raised in the discussion in the Working Group.
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un texto revisado que se basara en la propuesta enunciada en el párrafo 8 supra y en las cuestiones que se habían planteado durante los debates en el Grupo de Trabajo.
She wondered what was the scope of the principle set forth in paragraph 6(a) and of the objective defined in paragraph 5(b), and what was meant
Se pregunta cuál es el alcance del principio enunciado en el párrafo 6 a y del objetivo definido en el párrafo 5 b,
Observations were made in agreement with the idea set forth in paragraph 8, the view being expressed that that idea should be further developed and elaborated upon.
Se formularon observaciones que estaban de acuerdo con la idea expuesta en el párrafo 8, y se expresó la opinión de que esa idea se debía seguir desarrollando y formulando con más detalle.
which falls under the specifications set forth in paragraph 3, the following information.
corresponda a las especificaciones enunciadas en el párrafo 3, la información siguiente.
entities identified by the Committee as being subject to the measures set forth in paragraph 1 above;
entidades a las que haya decidido aplicar las medidas enunciadas en el párrafo 1 supra;
it showed that there was a need for the Committee to review the reliability of the information set forth in paragraph 5 of the rationale.
no había necesidad de que el Comité examinara la fiabilidad de la información que figuraba en el párrafo 5 del argumento.
As it is drafted, the word"exclusively" used in the general principle set forth in paragraph 16(f) is intended to include more than one business entity.
Según el texto actual, la"exclusividad" a que se hace referencia en el principio general enunciado en el párrafo 16 f apunta a incluir a más de una entidad del mundo empresarial.
Ms. Payne(Australia) drew attention to the recommendations submitted for the consideration of the High Contracting Parties set forth in paragraph 27 of the report,
La Sra. Payne(Australia) señala a la atención de la Conferencia las recomendaciones sometidas al examen de las Altas Partes Contratantes que figuran en el párrafo 27 del informe,
in Angola" and">the effective implementation of the measures set forth in paragraph 19 of Security Council resolution 864 1993.
la paz en Angola" y">a la aplicación efectiva de las medidas enunciadas en el párrafo 19 de la resolución 864(1993) del Consejo de Seguridad.
drew attention to the phrase in paragraph 19 which read"it was clarified that the principle set forth in paragraph(1) was that hearings should be public.
hace referencia a la siguiente oración del párrafo 19:"se aclaró que el principio enunciado en el párrafo 1 era que las audiencias debían ser públicas.
UNCITRAL on the basis of the proposal set forth in paragraph 21 of document A/CN.9/551.
la CNUDMI sobre la base de la propuesta que figuraba en el párrafo 21 del documento A/CN.9/551.
up to national law, paragraph(2) serves to give a clear signal to enacting States that liability should attach to a failure to satisfy the obligations set forth in paragraph 1.
por el derecho nacional, el párrafo 2 sirve para dar una clara señal a los Estados promulgantes de que el incumplimiento de las obligaciones enunciadas en el párrafo 1 debe acarrear responsabilidad.
is subject to the fulfillment of the conditions set forth in paragraph 1.
está supeditada a ciertas condiciones enunciadas en el párrafo 1.
responsibilities of the Commission on Human Settlements as set forth in paragraph 222 of the Habitat Agenda
las responsabilidades de la Comisión de Asentamientos Humanos estipulados en el párrafo 222 del Programa de Hábitat
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文