SET FORTH IN THE COVENANT IN SPANISH TRANSLATION

[set fɔːθ in ðə 'kʌvənənt]
[set fɔːθ in ðə 'kʌvənənt]
figuran en el pacto
enunciadas en el pacto
consignados en el pacto
estipulados en el pacto

Examples of using Set forth in the covenant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international order in which the rights and freedoms set forth in the Covenant can be fully realized cf. article 28 of the Universal Declaration of Human Rights.
internacional, en el cual los derechos y las libertades enunciadas en el Pacto puedan realizarse plenamente véase el artículo 28 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
cultural rights set forth in the Covenant art. 2, para. 1.
sociales y culturales consagrados en el Pacto art. 2, párr. 1.
territories still do not include standards in relation to some of the rights set forth in the Covenant, including the right to social security.
territorios no incluyen todavía normas en relación con algunos de los derechos enunciados en el Pacto, incluido el derecho a la seguridad social.
was too general and did not enable the Committee to see how the rights set forth in the Covenant were exercised in practice.
lo que no permite al Comité hacerse una idea del modo en que los derechos consagrados en el Pacto se aplican en la práctica.
It reiterates that the demand of a prisoner to receive the medical treatment of his choice is not a right set forth in the Covenant and accordingly this demand is incompatible with the Covenant..
El Estado Parte reitera que la exigencia de un preso de recibir el tratamiento médico de su elección no es un derecho enunciado en el Pacto, por lo que esa exigencia es incompatible con el Pacto..
an application for registration, and what provisions guaranteed that the registration procedure respected the principles set forth in the Covenant.
administrativo contra la denegación de la inscripción?¿Qué disposiciones garantizan el respeto de los principios enunciados por el Pacto en el procedimiento de inscripción?
cultural rights in Syria as set forth in the Covenant, and in particular with regard to the rights of ethnic minorities.
sociales y culturales de los ciudadanos sirios, tal como se enuncian en el Pacto y, en particular, los derechos de las minorías étnicas.
consider in accordance with established procedures communications from private persons alleging that they are victims of an infraction of the rights set forth in the Covenant.
examinar de conformidad con los procedimientos establecidos comunicaciones de particulares que denuncien ser víctimas de violaciones de los derechos consagrados por el Pacto.
women to the enjoyment of all the rights set forth in the Covenant concerned.
sociales y culturales enunciados en ambos Pactos.
The Hungarian Centre for Human Rights played a very important role in disseminating information on the rights set forth in the Covenant and in the first Optional Protocol which,
El Centro Húngaro de Derechos Humanos desempeñaba un papel muy importante en la difusión de información sobre los derechos enunciados en el Pacto y sobre el primer Protocolo Facultativo,
Indeed, she had observed a significant trend in the Committee in assuming responsibility for environmental problems which could affect the human rights set forth in the Covenant, as demonstrated by the new guidelines for the presentation of the reports of States parties see paras. 105 to 109 of the report.
De hecho, ha observado una evolución notable de este Comité en el estudio de los problemas del medio ambiente que puedan afectar a los derechos humanos enunciados en el Pacto, como lo demuestran las nuevas directrices para la presentación de los informes de los Estados Partes véanse los párrafos 105 a 109 del informe.
counsel argues that the travaux préparatoires do not show that the fundamental human rights set forth in the Covenant should never apply to extradition situations.
el abogado alega que los trabajos preparatorios no indican que los derechos humanos fundamentales consagrados en el Pacto no deben aplicarse nunca a situaciones de extradición.
cultural rights set forth in the Covenant, disaggregated by year,
sociales y culturales enunciados en el Pacto, desglosados por año,
where it is said that measures taken by a Government to combat terrorism must not impair the exercise of the fundamental rights set forth in the Covenant, particularly in articles 6,
un Estado Parte en la que se dice que las medidas adoptadas por un gobierno para combatir el terrorismo"no deben afectar el ejercicio de los derechos fundamentales consagrados en el Pacto, en particular en los artículos 6,
Clearly, the ideas and standards set forth in the Covenant had to permeate the whole life of the country
Resulta claro que las ideas y normas enunciadas en el Pacto deben impregnar toda la vida del país
consider communications from individuals who claim to be victims of a violation by the State of the human rights set forth in the Covenant.
Humanos para recibir y considerar comunicaciones de individuos que alegaran ser víctimas de violaciones de cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto.
the extent to which such prevention affects the enjoyment of other rights set forth in the Covenant.
hasta qué punto estas dificultades afectan el disfrute de otros derechos consagrados en el Pacto.
the adjustment of domestic legislation so as to give effect to the undertakings set forth in the Covenant.
ajustar la legislación interna a fin de dar efecto a las obligaciones enunciadas en el Pacto.
on whether data on ethnicity was collected in accordance with the principles set forth in the Covenant.
la recopilación de datos sobre el origen étnico se rige por los principios enunciados en el Pacto.
of the rights set forth in the Covenant.
en general los derechos consagrados en el Pacto?
Results: 185, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish