SET OUT IN THE COVENANT IN SPANISH TRANSLATION

[set aʊt in ðə 'kʌvənənt]
[set aʊt in ðə 'kʌvənənt]
figuran en el pacto
estipulados en el pacto
enunciadas en el pacto
establecidas en el pacto
establecido en el pacto

Examples of using Set out in the covenant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it considered the measures taken by the Gambia to give effect to the rights set out in the Covenant, in the absence of a report
examinó las medidas adoptadas por Gambia para dar efecto a los derechos consagrados en el Pacto, a pesar de la ausencia de informe
bring it into line with the principle of non-discrimination to ensure that it includes a comprehensive prohibition of discrimination on all the grounds set out in the Covenant.
principio de no discriminación, de manera que incluya una prohibición general de la discriminación por todos los motivos que figuran en el Pacto.
State party report did not enable the Committee to fully assess to what extent and how the rights set out in the Covenant were implemented in the State party.
la ausencia de información estadística desglosada en el Estado parte no le permita evaluar plenamente la medida en que los derechos enunciados en el Pacto se han aplicado en dicho Estado, y el modo en que se aplicaron.
protect all the rights set out in the Covenant does not grant competence to the Committee to consider individual claims.
proteger todos los derechos previstos en el Pacto no otorga competencia al Comité para considerar las denuncias individuales.
The Committee notes that the Netherlands Antilles has achieved a generally satisfactory level of compliance with its obligations in respect of the protection of the rights set out in the Covenant.
El Comité toma nota de que en general las Antillas Neerlandesas han alcanzado un elevado nivel de cumplimiento de sus obligaciones con respecto a la protección de los derechos establecidos en el Pacto.
He did not think that the Economic Structural Adjustment Programme fully took account of the rights set out in the Covenant, but the drafting of the programme owed more to the Bretton Woods institutions than the Government.
A su juicio el Programa de Ajuste Estructural Económico no tiene totalmente en cuenta los derechos consagrados en el Pacto, porque se trata de un programa concebido más por las instituciones de Bretton Woods que por el Gobierno.
new Federal Constitution and in its reply of 27 November 2000 to a routine parliamentary question the Federal Council confirmed its position that most of the rights set out in the Covenant are programmatic rights.
en su respuesta del 27 de noviembre a una pregunta ordinaria de un parlamentario, el Consejo Federal confirmó su posición según la cual los derechos que figuran en el Pacto I son principalmente de naturaleza programática.
might have on the enjoyment of the rights set out in the Covenant.
México pudiera tener para el disfrute de los derechos previstos en el Pacto.
practical measures taken to give effect to the rights and freedoms set out in the Covenant.
práctico adoptadas para dar cumplimiento a los derechos y libertades enunciados en el Pacto.
The NGO coalition believed that all the guarantees set out in the Covenant must be extended to all persons on Netherlands territory,
La coalición de ONG estima que todas las garantías enunciadas en el Pacto deben ofrecerse a todas las personas que se encuentran en territorio neerlandés,
women to the enjoyment of all the rights set out in the Covenant.
mujeres en cuanto al disfrute de los derechos consagrados en el Pacto.
residence laws will not impede the exercise, by non-nationals, of the rights set out in the Covenant.
residencia no obstaculice el ejercicio por los no nacionales de los derechos enunciados en el Pacto.
not to the right to development, but rather to the obligations set out in the Covenant, particularly the obligations relating to international cooperation mentioned in article 2.1.
más bien a las obligaciones establecidas en el Pacto, en particular las obligaciones relacionadas con la cooperación internacional mencionadas en el párrafo 1 del artículo 2.
Given the consistent view of the Office of the High Commissioner for Human Rights that the obligations set out in the Covenant applied extraterritorially in such circumstances,
Habida cuenta de la opinión invariable de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de que las obligaciones enunciadas en el Pacto se aplican extraterritorialmente en esas circunstancias,
to allow individuals to submit complaints to the Human Rights Committee of violations of the rights set out in the Covenant.
los particulares puedan presentar denuncias al Comité de Derechos Humanos de violaciones de los derechos consagrados en el Pacto.
municipalities are aware of the rights set out in the Covenant and of their duty to effectively ensure their implementation,
los municipios sean conscientes de los derechos enunciados en el Pacto y de su deber de garantizar efectivamente su aplicación,
The procedure for the election of members of CESCR is not set out in the Covenant and differs in two respects from the equivalent procedures of the other treaty bodies.
El procedimiento para la elección de miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales no está establecido en el Pacto y difiere en dos aspectos de los procedimientos equivalentes de los otros órganos creados en virtud de tratados.
criminal matters[…] validated by State courts in the light of the guarantees set out in the Covenant.
los procedimientos ante dichos tribunales se limiten a asuntos civiles y penales menores[…]">validados por tribunales estatales teniendo en cuenta las garantías establecidas en el Pacto.
while providing information on legal norms and enactments governing the obligations set out in the Covenant, lacks information on the implementation of the Covenant in practice.
las decisiones jurídicas que regulan las obligaciones enunciadas en el Pacto, no contiene informaciones sobre la aplicación del Pacto en la práctica.
detailed statistics that would enable it to fully assess whether and how the rights set out in the Covenant are being implemented in the State party.
información suficientemente actualizada ni estadísticas detalladas que le permitan valorar plenamente hasta qué punto y de qué manera se hacen efectivos en el Estado parte los derechos consagrados en el Pacto.
Results: 129, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish