SET FORTH IN THE DECLARATION in Russian translation

[set fɔːθ in ðə ˌdeklə'reiʃn]
[set fɔːθ in ðə ˌdeklə'reiʃn]
изложенных в декларации
set out in the declaration
contained in the declaration
laid down in the declaration
outlined in the declaration
stated in the declaration
провозглашенными в декларации
set forth in the declaration
enshrined in the declaration
закрепленных в декларации
enshrined in the declaration
set out in the declaration
contained in the declaration
set forth in the declaration
established in the declaration
affirmed in the declaration
embodied in the declaration
as articulated in the declaration
сформулированных в декларации
set out in the declaration
of the millennium
articulated in the declaration
enunciated in the declaration
formulated in the declaration
laid down in the declaration
изложенные в заявлении
set out in the statement
contained in the statement
изложенные в декларации
set out in the declaration
set forth in the declaration
contained in the declaration
expressed by the declaration
specified in the declaration
изложенным в декларации
contained in the declaration
set forth in the declaration
провозглашенных в декларации
enshrined in the declaration
affirmed in the declaration
set out in the declaration
proclaimed in the declaration
enunciated in the declaration
провозглашенные в декларации
enshrined in the declaration
enunciated in the declaration
proclaimed in the declaration
set forth in the declaration
affirmed in the declaration
закрепленные в декларации
enshrined in the declaration
contained in the declaration
embodied in the declaration
affirmed in the declaration
set forth in the declaration
laid down in the declaration

Examples of using Set forth in the declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other organizations of the United Nations system should contribute to the full realization of the rights set forth in the Declaration.
Организации Объединенных Наций и другие организации содействуют полному осуществлению прав и принципов, изложенных в Декларации.
Recalling the goals and targets set forth in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session,
Ссылаясь на цели и задачи, изложенные в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, принятой Генеральной Ассамблеей
Mr. Muburi-Muita(Kenya) said that his delegation was committed to the objectives and principles set forth in the Declaration and Plan of Action adopted at the twenty-seventh special session of the General Assembly.
Г-н Мубури- Муита( Кения) говорит, что его делегация привержена целям и принципам, изложенным в Декларации и Плане действий, которые были приняты на двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The respect and promotion of the rights set forth in the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion
Соблюдение и поощрение прав, провозглашенных в Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости дискриминации на основе религии
The principles and rights set forth in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples should be mainstreamed into the different sectors of the FAO mandate,
Принципы и права, изложенные в Декларации о правах коренных народов, должны быть включены в различные аспекты мандатов ФАО,
to promote the principles set forth in the Declaration and to promote their implementation.
направленные на содействие принципам, изложенным в Декларации, и их осуществлению.
Determined to implement the principles set forth in the Declaration on the Elimination of Discrimination against Women
Преисполненные решимости осуществить принципы, провозглашенные в Декларации о ликвидации дискриминации в отношении женщин,
international order in which the rights and freedoms set forth in the Declaration can be fully realized.
международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в Декларации, могут быть полностью осуществлены.
fall below or undermine the standards set forth in the Declaration or established in other international sources.
итогового документа конференции стандартам, изложенным в Декларации или установленным другими международными источниками.
fundamental freedoms set forth in the Declaration, even if no democracy, including that of the United States, was perfect.
основных свобод, провозглашенных в Декларации, хотя ни одна демократия, включая американскую, не может считаться совершенной.
international order in which the rights and freedoms set forth in the Declaration can be fully realized.
международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в Декларации, могут быть полностью осуществлены.
including those set forth in the Declaration.
включая стандарты, закрепленные в Декларации.
international order in which the rights and freedoms set forth in the Declaration can be realized and to which everyone is entitled.
в котором можно было бы реализовать права и свободы, изложенные в Декларации, на которые все имеют право.
international order in which the rights and freedoms set forth in the Declaration can be fully realized;
международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в Декларации, могут быть полностью осуществлены,
will resolutely pursue the objectives set forth in the Declaration and achieve concrete results during the remaining five years of the Decade.
будут решительно преследовать цели, изложенные в Декларации, и добиваться конкретных результатов в ходе оставшихся пяти лет десятилетия.
He urged States to give effect to victims' rights, as set forth in the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime
Он настоятельно призвал государства обеспечить соблюдение прав потерпевших, которые изложены в Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений
guided by the principles set forth in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
в соответствии с принципами, закрепленными в Декларации о правах коренных народов
The Jamahiriya understands from the declaration of the three States issued on 13 August 1993 that it contains a modification of the demands set forth in the declaration of 27 November 1991 contained in document S/23308.
Насколько Джамахирия понимает заявление трех государств от 13 августа 1993 года, оно содержит изменение требований, изложенных в заявлении от 27 ноября 1991 года, которое содержится в документе S/ 23308.
They undertake to comply and to enforce compliance with the principles set forth in the Declaration on the Right to Development(1986) of the United Nations General Assembly and in the international
Обязуются соблюдать принципы, зафиксированные в Декларации о праве на развитие Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций( 1986 год)
that everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in the Declaration.
каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными Декларацией.
Results: 96, Time: 0.1144

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian