SEVERAL REPORTS in Russian translation

['sevrəl ri'pɔːts]
['sevrəl ri'pɔːts]
несколько докладов
several reports
several presentations
несколько сообщений
several reports
several communications
several messages
several allegations
few texts
few posts
several presentations
ряд докладов
number of reports
series of reports
various reports
successive reports
range of reports
numerous reports
several presentations
ряд сообщений
number of communications
number of reports
series of presentations
various communications
certain communications
number of presentations
various reports
number of allegations
series of communications
series of messages
несколько отчетов
several reports
многочисленные доклады
numerous reports
multiple reports
various reports
различных докладах
various reports
different reports
ряд отчетов
a number of reports
несколько репортажей
нескольких докладов
нескольким докладам
нескольким сообщениям
нескольких сообщений
ряду докладов
ряду сообщений
нескольких отчетах

Examples of using Several reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sustainable production and efficient consumption of energy are other issues addressed in several reports.
Устойчивое производство и эффективное энергопотребление являются другими вопросами, затронутыми в нескольких докладах.
We have several reports with new information on the city.
У нас несколько отчетов с новой информацией о городе.
Several reports submitted since 2008.
С 2008 года было представлено несколько докладов.
Progress in cases pending must be deduced by comparing several reports.
Динамику в рассматриваемых делах приходится вычислять путем сравнения нескольких докладов.
You can delete a report or several reports selected in the list.
УДАЛЕНИЕ ОТЧЕТА Вы можете удалить выбранный в списке отчет или несколько отчетов.
At its 704th meeting, on 14 June, the Committee requested clarification on several reports.
На своем 704- м заседании 14 июня Комитета попросил представить разъяснения по нескольким докладам.
The prison at Kfar Ryat was comdemmed in several reports by Amnesty International.
Тюрьма в Кфар Раят была подвергнута порицанию в нескольких отчетах Амнести Интернэшнл.
The example of setting paths to several reports to publish an integrated result.
Пример задания путей до нескольких отчетов для публикации объединенного результата.
Several reports indicated a practice of separating children from their families.
В нескольких сообщениях приводятся сведения о практике разлучения детей с их семьями.
Several reports of secretariat as a basis for consideration by the Working Party.
Некоторые доклады секретариата в качестве основы для рассмотрения данной проблемы Рабочей группы.
On the JINR side, several reports from FLNP, FLNR, IRB, and VBLHEP will be presented.
Со стороны ОИЯИ представлено несколько докладов из ЛНФ, ЛЯР, ЛРБ, ЛФВЭ.
Several reports referred to deaths in detention.
В ряде докладов сообщается о смерти лиц, содержащихся под стражей.
In the last year, JIU has issued several reports of interest to UNICEF.
За последний год ОИГ опубликовала несколько докладов, представляющих интерес для ЮНИСЕФ.
Several reports indicate that children continue to be associated with Palipehutu-FNL armed groups.
Согласно нескольким сообщениям, дети попрежнему поддерживают связи с вооруженными группами Палипехуту- НОС.
Several reports before the Statistical Commission included references to gender statistics.
В нескольких докладах, находившихся на рассмотрении Статистической комиссии, упоминались данные гендерной статистики.
Several reports give an overview of the marginal costs of transport. 3&4.
В ряде докладов приводится обзор положения в сфере предельных издержек транспорта. 3 и 4.
Several reports give an overview of the marginal costs of transport.
В ряде докладов содержится обзор предельных издержек в секторе транспорта.
Several reports suggested, however, that the prevalence of heroin use was decreasing.
Вместе с тем, по ряду сообщений, распространенность потребления героина снижалась.
Several reports reflected obstacles to the implementation of article 7.
В нескольких докладах были отражены проблемы, мешающие выполнению статьи 7.
it was difficult to prepare several reports in the same period.
имеются, подготавливать несколько докладов за один и тот же период весьма затруднительно.
Results: 472, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian