SHALL BE SHOWN in Russian translation

[ʃæl biː ʃəʊn]
[ʃæl biː ʃəʊn]
должен быть указан
must be specified
should be indicated
shall be indicated
must be indicated
shall be shown
should be specified
should be stated
shall be entered
must state
shall be specified
должно быть указано
should be specified
must be specified
shall be indicated
should be indicated
shall be shown
shall specify
must show
must be indicated
must state
should be stated
указывают
indicate
point
suggest
show
highlight
state
reveal
specify
identify
refer
должны указываться
must be indicated
should indicate
should be disclosed
shall indicate
must specify
should be identified
should specify
must state
shall be specified
shall state
должны быть показаны
should be shown
shall be shown
показывается
shows
appears
displays
may
должно быть показано
should be displayed
must be shown
shall be shown
shall indicate
should show
должны быть отражены
should be reflected
must be reflected
should be included
should be incorporated
shall be reflected
should cover
needed to be reflected
should be addressed
must be incorporated
should be covered
должны быть указаны
must be specified
should indicate
must indicate
must state
should be specified
shall be indicated
should be listed
must specify
should be indicated
should be identified
должна быть указана
must be indicated
must be specified
shall be indicated
should be indicated
should be specified
should be given
must be listed
shall be shown
should be disclosed
shall be mentioned

Examples of using Shall be shown in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name.
Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования.
The name of the consignor or of the consignee shall be shown in this location if not shown elsewhere on the package.
Место для указания названия грузоотправителя или грузополучателя, если оно не приведено в каком-либо другом месте на упаковке.
except that the UN number preceded by the letters"UN" shall be shown on a transport document such as a bill of lading,
которому предшествуют буквы" UN", должен быть указан в транспортном документе, таком как коносамент, авиагрузовая накладная
this specific identification code shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 2.2.1. above.
этот конкретный идентификационный код должен быть указан на чертежах, упомянутых в пункте 2. 2. 1 выше.
the additional symbols provided for in paragraph 5. below; the space shall be shown on the drawings referred to in paragraph 3.2.1. above.
дополнительных обозначений, предусмотренных в пункте 5 ниже; это место должно быть указано на чертежах, упомянутых в пункте 3. 2. 1 выше.
for the same vehicle, the code number(s) or symbol(s) of such alternative parts or components shall be shown on the plate.
для установки на данный вид транспортного средства, в табличке указывают кодовый( е) номер( а) или обозначение( я) таких альтернативных частей или элементов.
in paragraph 4.3. below; the said space shall be shown in the drawing referred to in paragraph 2.2.1. above;
предусмотренных ниже в пункте 4. 3; это место должно быть указано на чертежах, упомянутых выше в пункте 2. 2. 1;
except that the UN number preceded by the letters"UN" shall be shown on a transport document such as a bill of lading,
которому предшествуют буквы" UN", должен быть указан в транспортном документе, таком как коносамент, авиагрузовая накладная
mirror devices for indirect vision configurations taken into consideration during the tests shall be shown on the type-approval certificate for a vehicle with regard to the installation of mirrors devices for indirect vision see Annex 4.
конфигурации транспортных средств и зеркал устройств непрямого обзора должны указываться в свидетельстве об официальном утверждении транспортного средства в отношении установки зеркал устройств непрямого обзора см. приложение 4.
in paragraph 5.2. below; the said space shall be shown in the drawings referred to in paragraph 3.2.1. above.
предусмотренных ниже в пункте 5. 2; это место должно быть указано на чертежах, упомянутых выше в пункте 3. 2. 1.
this space shall be shown in the drawing referred to in paragraph 3.3.1.
это место указывают на чертеже, упомянутом в пункте 3. 3. 1.
Interconnections within"The System" shall be shown by a circuit diagram for the electrical transmission links, by an optical-fiber diagram for optical links,
Соединения между элементами" Системы" должны быть показаны на схеме электрической цепи в случае электрических каналов связи, на схеме волоконно-оптической
the additional symbols prescribed in paragraph 5.4. below; this space shall be shown in the drawings mentioned in paragraph 3.2.1. above;
дополнительных обозначений, предусмотренных в пункте 5. 4 ниже; это место должно быть указано на чертежах, упомянутых в пункте 3. 2. 1 выше.
Interconnections within"The System" shall be shown by a circuit diagram for the electric transmission links, by a piping diagram for pneumatic
Соединения между элементами" Системы" должны быть показаны на схеме электрической цепи в случае электрических каналов связи,
actually have not been paid, schedule of interest payment shall be shown in the balance of payments in the current account operations
фактически не были выплачены, то в платежном балансе в счете текущих операций показывается график платежей процентов, а в финансовом счете-
this space shall be shown on the drawings referred to in Annex 1.
это место должно быть указано на чертежах, упомянутых в приложении 1.
this space shall be shown on the drawings referred to in paragraph 3.2.2. above.
это место должно быть показано на чертежах, упоминаемых в пункте 3. 2. 2, выше.
the head restraint shall be shown on all drawings, diagrams and photographs.
подголовник должен быть показан на всех чертежах, схемах и фотографиях.
The prototype portable tank shall be shown to be capable of absorbing the forces resulting from an impact not less than 4 times(4 g) the MPGM of the fully loaded portable
Прототип переносной цистерны должен продемонстрировать способность поглощать возникающие в результате удара силы, равные, по меньшей мере, четырехкратной МРМБ полностью загруженной переносной цистерны,
The prototype MEGC shall be shown to be capable of absorbing the forces resulting from an impact not less than 4 times(4 g)
Прототип МЭГК должен продемонстрировать способность выдерживать возникающие при ударе нагрузки, равные, по меньшей мере, четырехкратной МРМБ полностью
Results: 63, Time: 0.0955

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian