SHE LEFT HIM in Russian translation

[ʃiː left him]
[ʃiː left him]
она бросила его
she left him
she dumped him
she threw it
она оставила его
she left it
she kept his
она ушла от него
she left him
она оставила ему
she left him
она покинула его

Examples of using She left him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How he had changed since she left him!
Как изменился он с тех пор, как она оставила его!
What if she left him?
Что если она его бросила?
She left him.
Это она его бросила.
That she left him?
Что она его бросила или?
She left him one day.
Потом она его бросила.
She left him.
Она его бросила.
She left him with a family that she worked for over in the Marina.
Она оставила его семье, на которую работала в Марине.
She left him when he allegedly beat her in a drunken rage.
Ушла от него после того как он, предположительно в пьяном угаре, избил ее.
Then she left him for a married movie magnate.
Потом бросила его ради кино магната.
Because Louis's new girlfriend is the queen of that file room, and she left him alone in there.
Новая подружка Луиса, королева архива, оставила его там одного.
What must the mother have felt when she left him?
Что должна чувствовала мать когда бросила его?
She was alive when she left him.
Она была жива, когда покинула его.
Yeah, but when I called her, she said she left him at the prison.
Да, но когда я ей позвонила, она сказала, что оставила его в тюрьме.
His mom ate all the broth, all she left him were chicken feet!
Его мама сьела весь бульон, оставила ему одни куриные ножки!
He told Lily the truth and she left him.
Марисса узнала правду и бросила его.
She told me she left him.
Она сказала мне, что оставила его.
He said he was with a woman 18 years ago, but she left him when her sister died in an accident.
Он сказал, что встречался с женщиной 18 лет назад, но она бросила его, когда ее сестра погибла в аварии.
after twenty-two years of marriage, she left him.
после двадцати двух лет брака, она оставила его.
He was apparently in love with some whore, but she left him, so he locked himself in her room
Он был влюблен в одну шлюху, но она ушла от него, так что он заперся в ее комнате
grandson any wonder that she left him a legacy.
любому внуку интересно, что она оставила ему в наследство.
Results: 62, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian