SHOULD BE CLOSED in Russian translation

[ʃʊd biː kləʊzd]
[ʃʊd biː kləʊzd]
должны быть закрыты
shall be closed
must be closed
should be closed
have to be closed
must be sealed
shall be shut
must be covered
should be covered
следует закрыть
should be closed
need to be closed
should shut down
должно быть закрыто
should be closed
should be shut down
должны закрываться
should be closed
shall close
должны быть закрытыми
need to be closed
should be closed
must be closed
shall be closed
необходимо закрыть
need to be closed
needing closure
must be closed
it is necessary to close
should be closed
должно закрываться
should be closed
надо закрывать
должен быть закрыт
shall be closed
should be closed
must be closed
had to be closed
should be covered
must be shut down
должна быть закрыта
should be closed
must be closed
must be covered
shall be covered
следует закрывать

Examples of using Should be closed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All unused openings should be closed with plugs with an analogical level of explosion protection
Все неиспользуемые отверстия должны быть закрыты заглушками с аналогичным уровнем взрывозащиты
Old and highly polluting installations should be closed within a relatively short time unless they can be economically retrofitted to environmentally sound conditions.
В относительно короткий период следует закрыть старые и загрязняющие установки, если только они не могут быть с небольшими издержками модернизированы, с тем чтобы удовлетворять экологически приемлемым условиям.
Funds with small balances should be closed, while other funds should be utilized for current operations.
Фонды с небольшими остатками средств должны быть закрыты, а остальные фонды должны использоваться для финансирования текущих операций.
Country offices which do not meet agreed performance criteria should be closed in consultation with the Member States concerned.
Страновые отделения, которые не соответ- ствуют согласованным критериям деятель- ности, следует закрыть на основе консульта- ций с соответствующими государствами- чле- нами;
the bug should be closed indicating the version in which it was fixed.
сообщение об ошибке должно быть закрыто с указанием версии, в которой ошибка была исправлена.
I have found out from bitter experience that when folks come for a hanging all guns should be confiscated until after and all saloons should be closed.
Если люди приедут специально на казнь, я настаиваю на том, чтобы у них было изъято оружие до конца казни. И все салуны должны быть закрыты.
the trust funds should be closed and the unspent balances returned to donors.
целевые фонды должны закрываться, а оставшиеся на их счетах средства возвращаться донорам.
Before that, all windows in the house should be closed so that the spray does not erode.
Перед этим следует закрыть все окна в доме, чтобы аэрозоль не выветривался.
outside doors and windows should be closed when necessary for most efficient use.
необходимо обеспечение максимальной производительности, наружные двери и окна должны быть закрыты.
which, in his opinion, should be closed on the basis of documents presented by Iraq.
и что оно, по его мнению, должно быть закрыто с учетом документации, представленной Ираком.
Briefings for non-members should be closed and held no later than briefings for the media.
Брифинги для нечленов должны быть закрытыми и проводиться не позже, чем брифинги для средств массовой информации.
After processing, the apartment should be closed for several hours, then thoroughly ventilated,
После обработки квартиру следует закрыть на несколько часов, затем тщательно проветрить,
In order to reduce the level of noise during work the tractor cab window and door should be closed.
С целью уменьшения шума во время работы окна и двери кабины оператора должны быть закрыты.
It is worth remembering that while bathing the eyes should be closed, since the jet of water can easily wash off contact lenses from the eyes.
Стоит помнить, что во время купания глаза должны быть закрытыми, поскольку струя воды запросто может смыть контактные линзы с глаз.
This calculator helps traders to plan what portion of their positions should be closed at certain target levels
Этот калькулятор помогает трейдерам спланировать, какую часть позиций следует закрыть на определенных целевых уровнях,
the red one upwards), Sell order should be closed and Buy order should be opened.
зеленая линия пересекает красную снизу вверх) необходимо закрыть рыночный ордер Sell и открыть Buy.
According to the new Law on Waste Management, waste deposit sites that do not correspond to modern standards should be closed by 2015.
Согласно закону« Об обращении с отходами», места хранения отходов, не соответствующие современным требованиям должны быть закрыты к 2015 году.
If any Internet connection should be closed each time after MetaTexis is connected, check Hang up automatically.
Если любое подключение к Интернету должно закрываться при каждом подключении MetaTexis, установите флажок в Повесить трубку автоматически.
After the procedure, the exit to the surface should be closed with something so that accidentally surviving insects could not get out.
После процедуры выход на поверхность следует закрыть чем-либо, чтобы случайно выжившие насекомые не смогли выбраться наружу.
In point B(green line crosses the red one downwards) Buy should be closed and Sell should be opened.
В точке В( зеленая линия пересекает красную сверху вниз) необходимо закрыть Buy и открыть Sell.
Results: 106, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian