SHOULD HAVE TOLD in Russian translation

[ʃʊd hæv təʊld]
[ʃʊd hæv təʊld]
должен был сказать
should have told
should have said
had to say
are supposed to say
needed to say
must have told
are supposed to tell
shoulda told
должен был рассказать
should have told
must have told
shoulda told
have got to tell
следовало сказать
should have told
should have said
следовало рассказать
should have told
стоило сказать
should have told
should have said
should have mentioned
надо было сказать
should have told
had to say
i should have been saying
стоило рассказать
should have told
должны были предупредить
should have told
should have warned
нужно было сказать
i should have told
needed to tell
needed to say
had to say
had to tell
should i say
должен был сообщить
should have told
должна была говорить
надо было рассказать
следовало предупредить

Examples of using Should have told in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should have told you about the band.
Мне надо было сказать тебе о группе.
I should have told you the truth.
Мне стоило сказать вам правду.
I should have told you.
Мне следовало рассказать тебе.
I'm sorry. I should have told you.
Прости, я должен был рассказать тебе.
You should have told me, Dean.
Ты должен был сказать мне, Дин.
Maybe I should have told you instead of pulling away.
Наверное, мне следовало сказать тебе, а не отстраняться.
You should have told me about this yesterday, Ma'am.
Вы должны были предупредить меня, госпожа. Так не делают.
I know I should have told you when I first found out.
Я знаю, мне нужно было сказать тебе, как только я узнала.
You should have told me about the band.
Тебе надо было сказать мне о группе.
You should have told me the truth about why you wanted her.
Вам стоило сказать мне, зачем она вам нужна.
I should have told you about that.
Мне следовало рассказать тебе об этом.
Javier should have told you.
Хавьер должен был рассказать тебе об этом.
You should have told me, Kate.
Ты должен был сказать мне Кейт.
I should have told you.
Мне следовало сказать тебе.
But it's something I probably should have told you a long time ago.
Но мне давно стоило рассказать тебе об этом.
I should have told you, I should have given it to you to give to him.
Мне нужно было сказать тебе, отдать его тебе, чтобы ты вернул его.
I should have told him.
Мне надо было сказать ему.
I should have told the cops… but I don't want trouble.
Я должен был сообщить в полицию.
You should have told me what you were doing.
Тебе стоило сказать мне, что ты собираешься делать.
I should have told you about us.
Я должен был рассказать тебе о нас.
Results: 475, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian