SHOULD NOW in Russian translation

[ʃʊd naʊ]
[ʃʊd naʊ]
теперь должно
should now
must now
now needs
теперь необходимо
must now
should now
now needs
it is now necessary
is now required
сейчас необходимо
must now
should now
now needs
it is now necessary
it is now essential
is now required
it was now imperative
должны теперь
must now
should now
now have to
now need
должны сейчас
must now
should now
now need
теперь следует
should now
must now
follow now
следует сейчас
should now
must now
в настоящее время следует
should now
must now
в настоящее время необходимо
now needs
must now
it is now necessary
should now
it is now essential
it was now imperative
now require
должно сейчас
must now
should now
теперь надлежит
должны отныне
в настоящее время должен
сегодня необходимо
должны сегодня

Examples of using Should now in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All the Control Panel icons should now be visible.
Теперь должны отображаться все значки на Панели управления.
The Syrian leadership should now seize the opportunity to make a fundamental change of course.
Сирийское руководство должно теперь воспользоваться данной возможностью для коренного изменения курса своей политики.
All ministers and officials should now go to case orange.
Все министры и чиновники сейчас должны отправить свои данные.
I should now buy it that you will shoot me like a dog?
Я теперь должен поверить в то, что ты застрелишь меня как собаку?
The General Assembly should now rectify the anomalies in the present methodology.
Генеральной Ассамблее следует теперь устранить недостатки нынешней методологии.
The international community should now focus on implementing these practical measures.
Международное сообщество должно теперь сосредоточить усилия на выполнении этих практических мер.
The Creator also decreed that this cycle should now end, and so it shall.
Творец также определил, что этот цикл должен сейчас закончиться, и так оно и будет.
Mount cache files should now be cleaned up from%AppData% folder automatically.
Файлы для монтажа кэш теперь должны быть очищены от% AppData% папке автоматически.
Your spreadsheet should now look like.
Ваша таблица должна теперь выглядеть так.
Your cookies should now be removed.
Куки теперь должны быть удалены.
The correct tooltip should now display when hovering over items in the secondary belt.
Правильная подсказка теперь должна отображаться при наведении курсора на предметы во вторичном поясе.
The fourth preambular paragraph should now read.
Четвертый пункт преамбулы должен теперь выглядеть следующим образом.
All possible sources of financing should now be mobilized.
Сейчас следует мобилизовать все возможные источники финансирования.
The CND itself, which has been expanded, should now be more active and effective.
Эта Комиссия, которая увеличила свой численный состав, должна теперь действовать более активно и эффективно.
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented.
Заключительный документ содержит важные рекомендации для будущих шагов, которые сейчас должны быть осуществлены.
You should now have a PHP-enabled httpd binary!
Теперь у вас должен быть бинарник httpd, поддерживающий PHP!
This decision should now be given effect.
Это решение сейчас надо практически реализовать.
Both parties to the dispute should now support the efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara.
Обе стороны в конфликте должны теперь поддержать усилия Личного посланника Генерального секретаря по Западной Сахаре.
private banks and multinational companies should now play their full role in the revitalization of South Africa.
многонациональные компании должны сейчас сделать все от них зависящее в целях активизации экономической жизни в Южной Африке.
operational measures should now be completed by the implementation of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control SWAP.
оперативные меры должны теперь завершиться осуществлением Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками СВАП.
Results: 337, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian