SIMILAR EFFECT in Russian translation

['simələr i'fekt]
['simələr i'fekt]
аналогичный эффект
similar effect
same effect
подобный эффект
similar effect
the same effect
аналогичные последствия
similar effects
same effect
similar consequences
same consequences
similar implications
similar repercussions
похожий эффект
a similar effect
аналогичное воздействие
similar effect
similar impact
the same effect
аналогичного эффекта
similar effect
same effect
подобным эффектом
similar effect
the same effect

Examples of using Similar effect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A similar effect is possible due to the higher concentration of pigments that determine the color of lipstick.
Подобный эффект становится возможным, благодаря более высокой концентрации пигментов, определяющих цвет помады.
we hope for a similar effect on your part.
надеемся на аналогичный эффект с вашей стороны.
which may have a similar effect.
которое может иметь похожий эффект.
The experiment raised concerns that a similar effect could be reproduced in related viruses, including smallpox.
Результаты эксперимента вызвали серьезные озабоченности по поводу возможности воспроизведения аналогичного эффекта на родственных вирусах, включая вирус оспы.
Having the similar effect as spiral fluted dies,
Имея подобный эффект как спираль рифленая умирает,
A similar effect is caused by many varieties of psychedelic mushrooms, which also contain
Подобным эффектом обладают многие разновидности грибов, которые так же содержат галлюциногенные вещества,
whereas vertebrates such as chameleons generate a similar effect by cell signalling.
например хамелеоны, добиваются аналогичного эффекта с помощью клеточной сигнализации.
Strangely enough, but do not have a similar effect games, themes which can be considered interior design.
Как ни странно, но подобным эффектом не обладают игры, тематикой которых можно считать интерьерный дизайн.
It is not the first one who told me about a similar effect, but the first who was able to so vividly and accurately describe it.
Она не первая, кто рассказывал мне о подобном эффекте, но первая, кто сумел так образно и точно его описать.
A similar effect would result from an improvement in market access a reduction in the tariff faced by their final
Схожий эффект будет достигнут за счет расширения доступа на рынок снижение тарифа на готовую
On the other hand, a similar effect could be obtained by making the racist activities of these organizations unlawful and punishable.
С другой стороны, аналогичный результат можно получить и в том случае, если объявить противозаконной и наказуемой расистскую деятельность этих организаций.
At local level, the forest proximity has a similar effect with the one of the sea: it reduces excessive summer heats
На местном уровне близость леса имеет эффект аналогичный действию моря: ослабляет летнюю избыточную жару
Having the similar effect as spiral fluted dies,
Имея такой же эффект, как и спиральные рифления,
There were good reasons to expect a similar effect in human populations receiving roughly the same UV radiation as before
Существуют достаточные основания предполагать такое же воздействие на людей, подвергающихся примерно такой же дозе УФ- излучения, как
They have a similar effect on the skin as blackheads
Они оказывают такое же влияние на кожу, как и угри,
2007 and had a similar effect on the price.
и оно оказало аналогичное влияние на цену.
Such a reference should be included only if the laws on nationality in Argentina had a similar effect.
Подобное замечание можно было бы включить только в том случае, если бы законодательство Аргентины о гражданстве имело такой же эффект.
Globally there are numerous best practices to scale up access to HIV testing that help gain high detection rates that could have a similar effect in the EECA countries.
В мире существует множество успешных практик обеспечения широкого доступа к тестированию с высокими процентами выявляемости, которые могут иметь такой же эффект в регионе ВЕЦА.
Digital and Flecktarn camouflage patterns resolve this problem by using a range of blob sizes to give a similar effect whatever the distance.
Шаблоны камуфляжа Digital и Flecktarn решают эту проблему, используя диапазон размеров пятен, чтобы дать одинаковый эффект незаметности независимо от расстояния.
activity,(alcohol has a similar effect).
их активность,( алкоголь оказывает такой же эффект).
Results: 75, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian