SLAUGHTERING in Russian translation

['slɔːtəriŋ]
['slɔːtəriŋ]
забоя
slaughter
face
coalface
убоя
slaughter
killing
убивать
kill
murder
shoot
slay
the killing
dead
assassinate
slaughtering
убийство
murder
assassination
homicide
kill
death
manslaughter
massacre
забой
slaughter
face
coalface
убой
slaughter
killing
убивая
kill
murder
shoot
slay
the killing
dead
assassinate
slaughtering
убив
kill
murder
shoot
slay
the killing
dead
assassinate
slaughtering
забое
slaughter
face
coalface
забоем
slaughter
face
coalface
убийства
murder
assassination
homicide
kill
death
manslaughter
massacre

Examples of using Slaughtering in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Slaughtering families and murdering children, that's your mission?
Вырезание семей и убийство детей- это ваша миссия?
On them were placed the utensils for slaughtering the burnt offerings
На них кладут орудия для заклания жертвы всесожжения
Adjusting the weighting coefficients for slaughtering.
Корректировка весовых коэффициентов для убоя скота.
Like sabotaging an ark and slaughtering an entire race?
Например, взрывают арку и вырезают целую расу?
The streets were filled with them, slaughtering all in their path.
Они заполонили все улицы, вырезая всех на своем пути.
D to those for food before slaughtering.
Д к тем для еды перед зарезать.
I was thinking about slaughtering animals and wrapping them in pastry.
В то время как я думала о загубленных животных, заворачивая их в выпечку.
The authors and their families cannot continue their way of life after the slaughtering, because the families will no longer have any reindeer left.
Авторы и их семьи не могут продолжать прежний образ жизни после проведения забоя, так как в результате у них не останется ни одного оленя.
Earlier all the raw materials remaining after slaughtering and cutting of poultry were being sold by DAMATE to the recycling-oriented plant.
Ранее ГК« Дамате» все сырье, оставшееся после убоя и разделки индейки, продавала на специализированный завод по переработке отходов.
Before achieving an adequate infrastructure for supplying and slaughtering livestock and for exporting meat products, a new agricultural and food policy for the country must be adopted,
Созданию надлежащей инфраструктуры для заготовки и забоя скота, а также экспорта мясной продукции должно предшествовать кардинальное обновление сельскохозяйственной и продовольственной политики страны
Besides slaughtering VanDrie Controlled Quality Veal, ESA also specialises in slaughtering
Помимо убоя телят VanDrie Group для производства VanDrie Controlled Quality Veal,
This increases the cost of slaughtering chickens as only a select group of Muslim slaughterers certified by the Muslim Association can be used at a fee.
Это повышает стоимость забоя кур в силу того, что дополнительную плату за эту операцию получает только отдельная группа производителей- мусульман, аттестованная Ассоциацией мусульман.
You start slaughtering people for no reason other than this precarious theory… You will provoke the very thing you say you wish to avoid.
Если начнете убивать людей исключительно на основе этой сомнительной теории, то спровоцируете именно то, чего вроде бы хотите избежать.
And tell the Queen that she may be forgiven for slaughtering our nobles but only if she begs mercy
И передать королеве, что она может быть прощена за убийство наших дворян, только если она попросит прощения
This world was slaughtering chickens and lunch according to indiscretions over the centuries,
Данный мир был убоя и обедают цыплят сообразно неосмотрительности протяжении веков,
When the executors were getting tired of slaughtering Georgians they drove them out to threshing-floors,
Когда исполнители получали устал от забоя грузин они вынудили их в молотилку этажа,
If you keep on slaughtering the pigs for about twenty times,
Если вы продолжаете убивать свиней примерно двадцать раз,
Decreasing of amount of legal expertise at slaughtering places(more than twice) and on markets(on a quarter) is established.
Установлено снижение количества проведенных официальных экспертиз в местах убоя( более чем в два раза) и на рынках на четверть.
Treat the rebels as a… cow that we draw milk from… rather than slaughtering the cow, and receiving no milk.
Обращаться с повстанцами… как с коровами, что мы доим… Лучше, чем убивать корову, не получив молока.
during the high season; in the low season, the slaughtering capacity is less by an order of magnitude.
забивается около 60 овец; в“ низкий” сезон объемы забоя на порядок меньше.
Results: 140, Time: 0.1069

Top dictionary queries

English - Russian