SMOOTH in Russian translation

[smuːð]
[smuːð]
гладко
smoothly
well
swimmingly
in a smooth
hitch-free
плавность
smooth
smoothness
fluidity
flowing
мягкий
soft
mild
gentle
smooth
light
flexible
lenient
mellow
padded
upholstered
гладкой
smooth
flat
slick
sleek
supple
плавного
smooth
seamless
soft
ровной
flat
level
smooth
even
equal
straight
stable
бесперебойного
uninterrupted
smooth
continuous
continuity
seamless
continued
uninterruptible
uninterruptable
trouble-free
беспрепятственного
unhindered
unimpeded
smooth
easy
free
unfettered
unrestricted
easily
unobstructed
seamless
нормального
normal
proper
smooth
good
regular
decent
планомерного
smooth
orderly
systematic
sustainable
planned
regular
sustained

Examples of using Smooth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
High quality and smooth surface on both sides.
Высокое качество и гладкой поверхностью с обеих сторон.
Place motor block on smooth, stable and clean base.
Блок двигателя установить на ровной, стабильной и чистой поверхности.
Thin fabric surface for smooth mouse sliding.
Тонкая тканевая поверхность для плавного скольжения мыши.
Cooperation with States was essential for the smooth operation of the Court.
Сотрудничество с государствами является важным для беспрепятственного функционирования Суда.
Groupwide roll-out of GOM Inspect for guaranteeing a smooth data exchange.
На всех предприятиях группы Miele используется GOM Inspect для гарантии бесперебойного обмена данными.
The Action Plan includes funding for libraries to facilitate their smooth functioning.
План действий включает в себя финансирование библиотек для поддержки их нормального функционирования.
A shock absorber ensures smooth adjustment of the seat height.
Амортизатор обеспечивает плавность регулировки сиденья по высоте.
If everything went smooth, he wouldn't hurt a fly.
Если бы все прошло гладко, он бы и мухи не обидел.
The trend towards a smooth, oily skin;
Тенденция к гладкой, маслянистой коже;
First, ISAF is taking steps to reduce risks and ensure a smooth transition.
Во-первых, МССБ принимает меры к снижению рисков и обеспечению планомерного перехода.
Increased market access for developing countries was necessary for smooth external debt servicing.
Расширение доступа к рынкам для развивающихся стран необходимо для бесперебойного обслуживания внешней задолженности.
The Government is encouraged to ensure conditions for smooth implementation of the next phase.
Правительству рекомендуется обеспечить условия для беспрепятственного осуществления следующего этапа.
The process requires coordination to ensure a smooth transition.
Этот процесс требует координации, в целях обеспечения плавного перехода.
And the second leg should be smooth.
А вторая нога должна быть ровной.
It supports the Court in its undertakings to ensure its smooth functioning.
Мы поддерживаем усилия, прилагаемые Судом в целях обеспечения его нормального функционирования.
This diet provides to this gastronomic jewel a smooth, pleasant and slightly sweet flavor.
Этот рацион обеспечивает гастрономическому сокровищу мягкий, приятный и слегка сладковатый вкус.
Exceptionally smooth RGBW color mixing.
Исключительная плавность смешивания цветов RGBW.
Quiet, smooth, without tails.
Тихо, гладко, без хвостов.
With smooth surface, easy
С гладкой поверхностью, простой
These electronic facilities are essential for the smooth and cost-effective functioning of the JISC.
Эти электронные средства имеют определяющее значение для бесперебойного и затратоэффективного функционирования КНСО.
Results: 7381, Time: 0.0879

Top dictionary queries

English - Russian