SOMEBODY SHOULD in Russian translation

['sʌmbədi ʃʊd]
['sʌmbədi ʃʊd]
кто-то должен
someone has to
someone should
someone needs
someone must
somebody's got
somebody ought to
somebody's gotta
somebody has got
someone owes
somebody oughta
кому-то надо
someone needs
someone has to
someone should
somebody's got
кому-то стоит
somebody should

Examples of using Somebody should in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Somebody should throw a blanket over me.
Кто-нибудь должен набросить на меня одеяло.
Somebody should dime the brass about this shit.
Кому-то следует настучать начальству про это дерьмо.
Somebody should go up there.
Кто-нибудь должен подняться.
Somebody should get a barf bag for our legal eagle in there.
Кому-нибудь стоит принести пакет нашему орлу права.
But somebody should arrest this cookie company for cookie-cide.
Ќо кто-то должен арестовать эту компанию за сладкий геноцид.
Somebody should show her how to use it?
Может, покажешь, как ты ею пользуешься?
But suppose somebody should walk in here now
Но что, если кто-то зайдет сюда
Somebody should check if they're having makeup sex.
Кому-то нужно проверить, не занялись ли они примирительным сексом.
Oh, somebody should lock you girls up.
О, кто-нибудь должен арестовать вас, девушки.
Somebody should let him know.
Кто-нибудь должен ему сказать.
Just taking a journey that somebody should have taken a long time ago.
Просто беря путешествие, которое кто-то должно взять прежде.
Sorry dude, I just thought somebody should tell that kid what a loser he is?
Извини, парень, я просто подумал, что кто-нибудь должен сказать этому пацану, какой он неудачник.- Директор Уорд, прекрасный день сегодня, правда?
Somebody should have come to help her,
Ктото должен прийти и помочь ей,
Maybe somebody should place a call to the city's inspector
Возможно, кое-кому стоит сообщить в муниципалитет, вызвать инспектора,
Somebody should have told me I needed to be praying he wouldn't get shot in his own hometown.
Кому-нибудь следовало сказать мне, что мне нужно было молиться и о том, чтобы его не застрелили в своем родном городе.
Your Dad is such a sweetheart and you're just such a… somebody should hit you in the head with a beer bottle,
Твой отец такой добрый, а ты просто… кому следует заехать по голове бутылкой пива
there should be some left over radiation from the Big Bang and somebody should have heard it.
это не так Должно было бы остаться излучение от Большого Взрыва И кто-нибудь должен был услышать это.
produced two number one singles:"How Blue" and"Somebody Should Leave.
в чартах:« How Blue» и« Somebody Should Leave».
Well, somebody should.
Ну, кто-то же должен.
Somebody should be upset.
Кто-то должен скорбеть.
Results: 469, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian