SPARE in Russian translation

[speər]
[speər]
запасной
spare
backup
emergency
reserve
alternate
replacement
back-up
fallback
жалеть
regret
feel sorry
to spare
sorry
pity
wish
пощадить
spare
to have mercy
life
запчасть
spare part
part
запасных
spare
backup
emergency
reserve
alternate
replacement
back-up
fallback
свободное
free
freely
spare
freedom
leisure
empty
available
loose
избавь
spare
deliver
save
redeem
relieve
rid
free
пощади
spare
to have mercy
life
приложить все
make every
spare
do everything
every effort
exert every
put all
apply all
запасные
spare
backup
emergency
reserve
alternate
replacement
back-up
fallback
запасного
spare
backup
emergency
reserve
alternate
replacement
back-up
fallback
пощадите
spare
to have mercy
life
запчасти
spare part
part

Examples of using Spare in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Component spare: LED+ 2+ microphone button.
Составная запчасть: LED+ 2 микрофона+ кнопка.
Our original spare parts kits include.
Наши комплекты оригинальных запасных частей включают в себя.
The government will not spare resources to address their problems.
Государство не будет жалеть средств на решение этих вопросов.
In their spare time, students went on sightseeing tours.
В свободное от учебы время студенты ездили на экскурсии.
We will spare no effort to find mutually acceptable solutions.
Намерены приложить все усилия для отыскания взаимоприемлемых решений.
Spare parts for filters of company Boll&Kirch.
Запасные части для фильтров компании Boll& Kirch.
Spare us, Claire.
Избавь нас, Клэр.
Spare my son!
Пощади моего сына!
Component spare: LED+ 2+ microphone chip side buttons.
Составная запчасть: LED+ 2 микрофона+ микросхема боковых кнопок.
Testing equipment, various of spare parts and relevant technique equipment.
Испытательное оборудование, различное из запасных частей и соответствующего оборудования техники.
Or maybe in my spare time.
Или может в свое свободное время.
Those who fight the hardest and spare themselves the least will win.
И кто будет злей драться и себя меньше жалеть победит.
You gave me that spare key to your apartment?
Ты давал мне запасной ключ от своей квартиры?
Spare parts for membrane filtration systems.
Запасные части для систем мембранной фильтрации.
Spare me the"one with nature" speech.
Избавь меня от речи" один с природой.
Oh, spare me, Sergeant!
Ох, пощади меня, Сержант!
It- genuine spare production BlackBerry,
Это- оригинальная запчасть, производство BlackBerry,
Optimisation of spare parts inventories for key components.
Оптимизация инвентаризации запасных частей для ключевых компонентов.
I will work on Gatsby in my spare time.
Я буду работать над" Гэтсби" в мое свободное время.
In 2000, we said that we would spare no effort.
В 2000 году мы заявили, что не будем жалеть никаких усилий.
Results: 8563, Time: 0.1037

Top dictionary queries

English - Russian