SPECIFIC SUPPORT in Russian translation

[spə'sifik sə'pɔːt]
[spə'sifik sə'pɔːt]
конкретную поддержку
concrete support
specific support
substantive support
конкретную помощь
concrete assistance
specific assistance
concrete help
specific help
specific support
concrete support
practical assistance
tangible support
особая поддержка
special support
particular support
specific support
специальную поддержку
special support
specific support
specialized support
ad hoc support
конкретные вспомогательные
specific support
конкретной поддержки
concrete support
specific support
конкретная поддержка
specific support
concrete support
конкретной поддержке
specific support
конкретная помощь
specific assistance
concrete assistance
specific help
specific support
особым кронштейном

Examples of using Specific support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The weak capacity of justice systems in countries affected by conflict requires specific support to ensure institutional responses to the needs of children affected by armed conflict.
В то же время из-за слабого потенциала систем правосудия странам, затронутым конфликтом, требуется особая поддержка для обеспечения того, чтобы институциональные структуры удовлетворяли потребности детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
The UNDP Country Office will provide specific support services for project realization through the Programme Management Unit.
Страновой офис ПРООН будет оказывать конкретную поддержку реализации проекта через Отдел реализации проектов.
Thus, the implications of losing access to least developed country- specific support measures after graduation need to be assessed for each country.
В результате этого оценку последствий утраты возможности получения наименее развитыми странами конкретной поддержки после исключения их из категории НРС необходимо проводить применительно к каждой стране.
Each of these sub-units facilitates specific support to the Section and greater UNAMI/agency requirements.
Все эти подразделения оказывают Секции конкретную поддержку и содействуют в удовлетворении более широких потребностей МООНСИ/ учреждений.
Thirdly, the Chair needs specific support for its functions in New York
Втретьих, Председателю необходимы конкретная поддержка в осуществлении им своих функций в Нью-Йорке
To analyse, by graduating country, the potential impact of losing access to specific support measures, in terms of both benefits and obligations;
Проведение анализа потенциальных последствий утраты возможности исключаемых из списка стран получения конкретной поддержки как с точки зрения предоставляемых льгот, так и принятых обязательств;
Several delegations also expressed specific support for a closer partnership between the Commission
Несколько делегаций выразили также конкретную поддержку более тесного партнерства между Комиссией
Specific support to the African Union has been provided for the development of the AMISOM protection-of-civilians strategy.
Африканскому союзу оказывается конкретная поддержка в разработке стратегии защиты гражданских лиц для АМИСОМ.
Provide specific support through capacity building
Обеспечение конкретной поддержки посредством наращивания потенциала,
With the specific support of IOM, significant progress has been made in the establishment of national migration management systems in 10 countries in the region.
При конкретной поддержке со стороны МОМ в 10 странах региона был достигнут значительный прогресс в деле создания национальных систем управления миграцией.
The need for fully functioning Vulnerable Persons Units cannot be overstated, and specific support should be provided to building the operational capacities of such Units.
Трудно переоценить необходимость создания полностью функционирующих подразделений по проблемам уязвимых групп населения, в связи с чем необходимо оказывать конкретную поддержку для создания оперативного потенциала таких групп.
The Head of the Directorate will need specific support in order to manage effectively that process
Главе Директората потребуется конкретная помощь в обеспечении эффективного управления этим процессом
Specific support is still needed to develop methodologies to calculate important indicators, such as energy efficiency.
Конкретная поддержка по-прежнему необходима для разработки методологии для расчета таких важных показателей, как энергоэффективность.
Policy discussions regarding implementation and specific support for the implementation of UN/CEFACT recommendations
Дискуссии по вопросам политики, касающиеся осуществления и конкретной поддержки осуществления рекомендаций
With the specific support of IOM, national migration management systems have been firmly established in eight countries in the region.
При конкретной поддержке со стороны МОМ в восьми странах региона начали в полной мере функционировать национальные системы управления миграционными процессами.
These countries should start to prepare their smooth transition strategy as early as possible and request specific support.
Таким странам следует как можно скорее начать разработку своей стратегии плавного перехода и запросить конкретную поддержку.
It is anticipated that the specific support for these families will cover a great number of children living in critical circumstances.
Ожидается, что конкретная помощь этим семьям будет охватывать большое число детей, живущих в критических условиях.
This specific support from OSCE was an opportunity for delegates of Central Asian countries,
Эта конкретная поддержка со стороны ОБСЕ предоставила возможность делегатам из стран Центральной Азии,
However, with a focus on gender mainstreaming taking precedence, specific support to women's organizations
В то же время в случае уделения первоочередного внимания вопросам учета гендерной проблематики, может происходить уменьшение конкретной поддержки женским организациям
This was possible owing in large part to the assistance provided by the African Union Mission in Somalia(AMISOM), with some specific support from the international community.
Это стало возможным во многом благодаря помощи со стороны Миссии Африканского союза в Сомали( АМИСОМ) при некоторой конкретной поддержке со стороны международного сообщества.
Results: 122, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian