STANDING HERE in Russian translation

['stændiŋ hiər]
['stændiŋ hiər]
стоять здесь
stand here
stay here
stand there
sit here
stay there
стоять тут
stand here
stand there
stay here
из стоящих здесь
standing here
of those who are standing here
стоя здесь
stand here
stay here
stand there
sit here
stay there
стою здесь
stand here
stay here
stand there
sit here
stay there
стоишь здесь
stand here
stay here
stand there
sit here
stay there
стоим тут
stand here
stand there
stay here
находясь здесь
being here
as i stand here
staying here
sitting here

Examples of using Standing here in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause I will still be standing here♪.
Ведь я так и буду стоять здесь.
It's the same with Mr. Kang Moontuck standing here.
То же самое со стоящим здесь господином Кан Мун Так.
You standing here today represent something… that is happening all over Germany.
Вы стоите здесь сегодня олицетворяя то… что происходит сегодня по всей Германии.
Bad guy standing here, Reed comes home.
Преступник стоит здесь, Рид направляется домой.
Standing here like a lemon.
Стою тут с вами, как лимон.
Standing here with my friend.
Стою тут со своим другом.
I would rather see you standing here in rags with some self-respect.
Лучше бы я видела тебя, стоящей здесь в лохмотьях, с самоуважением.
I mean, you standing here talking to me?
Я имею ввиду, Вы стоите тут, говорите со мной?
No use standing here.
Что тут стоять?
I'm gonna keep standing here until you say something.
Я ведь так и буду тут стоять, пока ты что-нибудь не скажешь.
Everyone standing here will tell you I didn't do nothing!
Все, кто стоит здесь, скажут вам, что я ничего не делал!
Standing here.
Стояла тут.
We're standing here on the land that seemed perpetual to us.
Вот мы стоим здесь на земле, которая казалась нам вечной.
I want to keep standing here.
Я хочу продолжить тут стоять.
By then I was, uh, standing here.
К тому моменту я, мм, стоял здесь.
Why's this bird standing here?
Че этот тип здесь стоит.
I won't be cured by standing here.
Я не поправлюсь, если буду тут стоять.
Zupko must have been standing here.
Зупко, должно быть, стоял здесь.
A man standing here?
Мужчину, который здесь стоял?
Brian, I'm not gonna read this with you standing here.
Брайан, я не буду читать пока ты здесь стоишь.
Results: 114, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian