STANDING HERE IN SPANISH TRANSLATION

['stændiŋ hiər]
['stændiŋ hiər]
aquí de pie
standing here
standing there
parado aquí
stop here
stop there
pull up here
stand here
parada aquí
standing here
stop here
standing there
stopover here
estar aquí
be here
stay here
be there
stand here
sit here
parado aqui
ahí de pie
standing there
standing here
parada aqui
standing here
plantado aquí
quedándome aquí
stay here
esperando aquí

Examples of using Standing here in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm standing here in a coffee filter.
Estoy parado aqui en un filtro de café.
And I, I will be there from the start, standing here by your side.
Y yo, yo estaré ahí desde el principio, aquí de pie a tu lado.
Brian, I'm not gonna read this with you standing here.
Brian, no leeré esto contigo ahí parado.
You left me standing here a long, long time ago.
Tú me dejaste plantado aquí hace mucho, mucho tiempo(oooh).
It's strange… standing here next to you in silence.
Es extraño… estar aquí a tu lado en silencio.
Standing here in front of the fire station… I talked to investigators inside.
Parada aquí frente a la estación de bomberos hablé con los investigadores.
Have you been standing here all day?
¿has estado ahí de pie todo el día?
we will keep standing here.
vamos a seguir aquí de pie.
You can't make a phone call… with a train standing here.
No puedes ponerte a telefonear reteniendo el tren ahí parado.
I'm sorry. I- I just can't believe that you're standing here.
Lo siento, no puede creer que estés parada aqui.
You left me standing here a long, long time ago.
Tu me dejaste plantado aquí Hace mucho, mucho tiempo.
Standing here like I'm supposed to say something.
Quedándome aquí como debo decir algo.
It's embarrassing, standing here like this.
Es embarazoso estar aquí así.
I would be standing here totally void of anything else in my life.
Estaría parada aquí totalmente vacía de otra cosa en mi vida.
You standing here talking to me?
¿Usted ahí de pie, hablando conmigo?
It feels like we have been standing here for six months.
Se siente como que hemos estado aquí de pie durante seis meses.
You left me standing here a long, long time ago.
Tú me dejaste esperando AQUí mucho, mucho tiempo atrás.
I certainly won't recover my property standing here… delightful as the company is.
Ciertamente no recobraré mi propiedad quedándome aquí… aunque la compañía sea tan agradable.
I'm sorry, it's just you can't be standing here.
Lo siento no puedes estar parada aquí.
Winding road You left me standing here a long.
Al largo y tortuoso camino Tu me dejaste plantado aquí.
Results: 622, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish