STATE PROGRAMMES in Russian translation

[steit 'prəʊgræmz]
[steit 'prəʊgræmz]
государственных программ
state programmes
government programmes
of state programs
of government programs
public programmes
public policies
governmental programs
governmental programmes
national programmes
public programs
госпрограмм
state programs
state programmes
government programs
государственные программы
state programmes
government programmes
state programs
public programmes
government programs
governmental programmes
public policies
national programmes
government schemes
public programs
государственных программах
state programmes
government programmes
government programs
state programs
public programmes
governmental programs
governmental programmes
государственным программам
government programmes
government programs
state programmes
state programs
governmental programmes
public programs
public programmes

Examples of using State programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many State programmes which are oriented at improving the education of indigenous peoples should take into account such a perspective.
Этот момент должны учитывать многие государственные программы, которые ориентированы на улучшение положения в области образования коренных народов.
It also noted that Belarus had adopted two sequential State Programmes on Countering Human Trafficking for 20022007 and 20082010.
Она также отметила последовательное принятие двух Государственных программ по борьбе с торговлей людьми на 2002- 2007 годы и 2008- 2010 годы.
As a result some enterprises have given up participation in state programmes, considering the conditions in the latter as“too tough”.
Некоторые предприятия отказываются от участия в государственных программах, поскольку считают их условия слишком обременительными.
State programmes cover all aspects of children's lives
Государственные программы охватывают все области, связанные с жизнью
In this context, Government plays an important role in providing state programmes, as well as supportive economic and legal mechanisms.
В этом контексте Правительство играет важную роль в обеспечении государственных программ, а также экономических и юридических механизмов поддержки.
Access to State programmes, including emergency humanitarian assistance, should be ensured by means of registration,
Ii через посредство реестра был обеспечен доступ к государственным программам, включая оказание чрезвычайной гуманитарной помощи,
To date, public participation in State programmes and plans has generally been limited to the programmes currently being carried out.
На сегодняшний день участие общественности в государственных программах и планах, в основном, ограничивается действующими программами..
Comprehensive State programmes for improving the health of women of childbearing age have been formulated and are being carried out.
Разработаны и реализуются комплексные государственные программы по оздоровлению женщин фертильного возраста.
implementation of unified state policy, concepts and state programmes in the field of science.
концепций и государственных программ в сфере науки занимается Министерство образования и науки Кыргызской Республики.
Such results were achieved only owing to various state programmes, which increased the financing of medical services to overseas patients fourfold.
Таких результатов удалось добиться благодаря разнообразным государственным программам, с помощью которых финансирование медицинских услуг для иностранных пациентов увеличилось в 4 раза.
Weapons scientists and engineers no longer required in state programmes could be enticed into covert activity in proliferating states
Оружейных ученых и инженеров, не востребованных более в государственных программах, могут привлечь участием в тайных операциях для стран- распространителей
The state programmes of the recent years have contributed to decreasing Russia's dependence on imports of expensive medicines.
Государственные программы последних лет внесли свой вклад в снижение зависимости России от импорта высокостоящих лекарственных препаратов.
Chemical and biological weapons remain a threat from State programmes, terrorist groups and dedicated lone actors.
Угрозой, исходящей от государственных программ, террористических групп и действующих в одиночку одержимых субъектов, остается химическое и биологическое оружие.
planning, state programmes for social and economic development has been used in 128 countries France, the Netherlands, Norway, Italy, Japan etc.
в прогнозировании, государственных программах социально-экономического развития использовали в 128 странах Франция, Нидерланды, Норвегия, Италия, Япония и др.
State programmes for affordable housing provision are aimed at stimulating the acquisition(ownership) of housing by citizens.
Государственные программы обеспечения доступного жилья нацелены на стимулирование приобретения жилья гражданами на правах собственности.
The government has passed more than 15 state programmes, strategies and national development action plans to regulate water-related issues.
Республики Таджикистан приняло более 15 государственных программ, стратегий и планов действий по развитию страны для регулирования вопросов, связанных с водными ресурсами.
its social protection policy, the Government approves and implements State programmes every year.
правительство страны ежегодно утверждает и реализует государственные программы.
are reflected in Presidential decisions and State programmes.
отражены в поручениях Президента страны и Государственных программах.
There are no special State programmes for teaching business,
Не существует специальных государственных программ для обучения женщин предпринимательству,
There were no specific programmes for rural women, but all State programmes included measures on their behalf.
Отдельных программ, рассчитанных на сельских женщин, нет, однако все государственные программы предусматривают меры по обеспечению их интересов.
Results: 188, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian