STATE WILL in Russian translation

[steit wil]
[steit wil]
государство будет
state will
state would
state would be
state shall
state is
government will
country will
government is
состояние будет
state will be
condition will
condition is
state would be
государством будет
state will
государством будут
the state will
государства будет
state will
of a state would be
state is
of a state would
государство пойдет

Examples of using State will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The state will allocate 20 billion sums for the purposes of financial support of this fund,
В целях финансовой поддержки данного фонда государством будет выделено 20 миллиардов сумов
regional organizations, each State will.
региональных организаций каждое государство будет.
The State will establish minimum labor standards
Государством будут устанавливаться минимальные трудовые стандарты гарантий
Ultimately, information should never be provided where there is a‘real' risk that sharing information with another State will cause or contribute to the use of torture.
И наконец, информация никогда не должна предоставляться в тех случаях, когда существует“ реальный” риск, что обмен информацией с другим государством будет способствовать применению пыток.
In order to reduce the mortgage up to 10%, the state will cover up to 7% of the cost of remuneration.
Для снижения конечному заемщику ипотеки до 10%, государством будет обеспечено покрытие до 7% стоимости вознаграждения.
A package in such a state will automatically, without human intervention,
Пакет в этом состоянии будет автоматически, без какого-либо вмешательства человека отмечен
other types of support from the state will depend on gender,
других видов поддержки со стороны государства будут зависеть от пола,
Holding trials in the host State will give the local population a greater sense of justice being done and being seen as being done.
Проведение судебных процессов в принимающем государстве будет усиливать у местного населения чувство того, что правосудие вершится и что оно причастно к его свершению.
In the future, the municipality concerned and the state will share the costs of basic social assistance equally.
В дальнейшем соответствующий муниципалитет и государство будут поровну делить расходы на финансирование базовой социальной помощи.
Democracy within the State will diminish in importance if the process of democratization does not move forward at the international level.
Важность демократии в рамках отдельных государств будет уменьшаться в том случае, если процесс демократизации не выйдет на международный уровень.
Whole state will know, how Gavrilo listen Party.
Вся страна будет знать, как Гаврило слушается партию,
In other words, the State will remain responsible under international law for violations of the treaty committed prior to withdrawal.
То есть государство будет попрежнему нести международно-правовую ответственность за нарушение Договора, совершенное до выхода.
The liberated weak economy not directed by the public and state will, is moving along the only"free" way- to stagnation and degrading.".
Выпущенная на свободу слабая экономика в отсутствие общественной и государственной воли движется туда, куда только и возможно ехать" даром",- к прозябанию, застою деградации".
The thing is that it is expected that most of the state will end up under water by 2100 because of the rising sea levels.
Дело в том, что ожидается, что в большинстве государственных будет в конечном итоге под водой 2100 из-за повышения уровня моря.
hopes that the relations they have established with the State will help to speed up the peace process in the country.
в этой связи надеется, что налаживание ими связей с государством будет способствовать ускорению мирного процесса в стране.
The state will protect loans received by strategic companies of the defense industry for capital investments(100 billion rubles),
Государством будут защищены кредиты, привлекаемые стратегическими предприятиями оборонки на капвложения( 100 миллиардов рублей), а также кредиты на
hopes that the relations that they have established with the State will help to speed up the peace process in the country.
в этой связи надеется, что налаживание ими связей с государством будет способствовать ускорению мирного процесса в стране.
The Group would like to draw the attention of the Council to the fact that the continuing inability of the Government to finance the minimum functioning of the State will continue to generate insecurity
Группа хотела бы обратить внимание Совета на тот факт, что сохраняющаяся неспособность правительства выделить финансовые средства для обеспечения минимального функционирования государства будет попрежнему препятствовать достижению безопасности
people of the Central African Republic to rebuild a State will depend on the contributions
народу Центральноафриканской Республики помощи в восстановлении их государства будет зависеть от участия
to ensure the minimum functioning of the State will continue to contribute to the sense of uncertainty and insecurity.
минимальное функционирование государства, будет попрежнему усиливать чувство неопределенности и отсутствия безопасности.
Results: 146, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian