STATEMENTS IN CONNECTION in Russian translation

['steitmənts in kə'nekʃn]
['steitmənts in kə'nekʃn]
с заявлениями в связи
statements in connection
statements in relation
statements relating to
interventions in connection
statements with regard to

Examples of using Statements in connection in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Statements in connection with the adoption of the report were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Koufa and Mr. Weissbrodt.
С заявлениями в этой связи выступили г-н Альфонсо Мартинес, г-н Вайсбродт и гжа Куфа.
Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh,
C заявлениями в связи с данным проектом резолюции выступили представители Бангладеш,
Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Pakistan(on behalf of the Organization of the Islamic Conference)
С заявлениями по данному проекту резолюции выступили представители Пакистана( от имени Организации Исламская конференция)
Mr. Lindgren Alves made statements in connection with the above proposals.
г-н Линдгрен Алвис сделали заявления в связи с вышеуказанными предложениями.
Australia made statements in connection with the provisional agenda.
Австралии сделали заявления в связи с предварительной повесткой дня.
Ireland(on behalf of the European Union) and Pakistan made statements in connection with draft resolution E/CN.4/2004/L.36.
Пакистана сделали заявления в связи с проектом резолюции Е/ CN. 4/ 2004/ L. 36.
the United States made statements in connection with the provisional agenda.
Соединенных Штатов сделали заявления в связи с предварительной повесткой дня.
the observer for Portugal made statements in connection with the draft resolution
наблюдатель от Португалии сделали заявления в связи с проектом резолюции
the observer for Ireland made statements in connection with the draft resolution
наблюдатель от Ирландии сделали заявления в связи с проектом резолюции
the observer for Norway made statements in connection with the draft resolution.
наблюдатель от Норвегии сделали заявления в связи с проектом резолюции.
At the same meeting, statements in connection with the question of the United States Virgin Islands were made by the representatives of Trinidad
На том же заседании представители Тринидада и Тобаго, Мали и Новой Зеландии выступили с заявлениями в связи с вопросом о Виргинских островах Соединенных Штатов; секретарь Комитета также сделал
Statements in connection with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic
Заявления в связи с правилом 28 правил процедуры функциональных комиссий Экономического
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Bengoa,
Заявления в связи с проектом резолюции сделали г-н Бенгоа,
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez,
Заявления в связи с указанным проектом резолюции сделали г-н Альфонсо Мартинес,
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez,
Заявления в связи с указанным проектом резолюции сделали г-н Альфонсо Мартинес,
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez,
Заявления в связи с указанным проектом резолюции сделали г-н Альфонсо Мартинес,
be compelled to provide explanations or statements in connection with their acts, votes or expressions of opinion in the Court.
в Конституционном суде,">у него не могут быть потребованы разъяснения и показания в связи с этими обстоятельствами.
Social Council, representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Council made statements in connection with agenda item 4.
Социального Совета представители следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете, сделали заявление в связи с пунктом 4 повестки дня.
Mr. Benítez was reported to have made these statements in connection with the detention and prosecution of his client,
Сообщалось также, что г-н Бенитес делал эти заявления в связи с заключением под стражу
availed themselves of opportunities to make statements in connection with the inquiry.
не воспользовался возможностью сделать заявление в связи с проводимым расследованием.
Results: 394, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian