STATES SHOULD IMPLEMENT in Russian translation

[steits ʃʊd 'implimənt]
[steits ʃʊd 'implimənt]
государствам следует осуществлять
states should implement
states should exercise
states should introduce
государства должны осуществлять
states should exercise
states should implement
states should realize
states must implement
states should pursue
states must exercise
need for states to implement
государства должны выполнять
states must fulfil
states should fulfil
states must comply
states should implement
states must honour
states must meet
states should comply
states should honour
states had to fulfil
states must abide
государства должны осуществить
states should implement
states should undertake
государствам следует выполнять
states should comply
states should implement
государства должны соблюдать
states must respect
states must comply with
states should respect
states must abide
states should observe
states should abide
states should comply with
states are required to respect
states must adhere
states must meet

Examples of using States should implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly recognized that States should implement and enforce appropriate
Генеральная Ассамблея признала, что государствам следует осуществлять и проводить в жизнь надлежащие
Specifically, the nuclear-weapon States should implement their commitments in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT),
В частности, ядерные государства должны выполнять свои обязательства в соответствии со статьей VI Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
education opportunities, States should implement capacity-building programmes
занятия предпринимательством и образования, государства должны осуществлять программы наращивания потенциала
States should implement poverty reduction measures,
Государствам следует осуществлять меры по сокращению масштабов нищеты,
States should implement the recommendations on the safety of journalists made under the universal periodic review mechanism by human rights treaty bodies, United Nations special procedures, and regional human rights mechanisms.
Государствам следует выполнять рекомендации в отношении безопасности журналистов, внесенные в рамках механизма универсального периодического обзора договорными органами по правам человека, специальными процедурами Организации Объединенных Наций и региональными правозащитными механизмами.
It had therefore joined the consensus on the draft resolution on the understanding that it did not imply that States should implement obligations under instruments to which they were not parties.
По этой причине она присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции при том понимании, что он не подразумевает, что государства должны выполнять обязательства по документам, участниками которых они не являются.
Nuclear-weapon States should implement the principles of irreversibility, transparency,
Обладающие ядерным оружием государства должны соблюдать принципы необратимости,
States should implement and strengthen national censuses
Государствам следует проводить и расширять национальные переписи
States should implement the ILO/IMO resolutions on Guidelines on Provision of Financial Responsibility
Государствам надлежит выполнять резолюции ИМО/ МОТ, посвященные Руководству о
States should implement the principles set out in article 14 of the Declaration by developing specific educational policies,
Государства должны осуществлять принципы, изложенные в статье 14 Декларации, путем разработки конкретных образовательных стратегий,
As such, first and foremost, States should implement their obligations under international human rights law and international humanitarian law
В первую очередь государства должны выполнять свои обязательства, предусмотренные международными нормами в области прав человека
In order to achieve the common goal of eliminating terrorism in all its forms, States should implement the recommendations of the Global Counter-Terrorism Strategy
Для того чтобы достичь общей цели ликвидации терроризма во всех его формах государства должны осуществить рекомендации, содержащиеся в Глобальной контртеррористической стратегии,
decided that all States should implement a general and complete embargo on all deliveries of weapons
постановил, что все государства должны ввести всеобщее и полное эмбарго на все поставки оружия
As regards health, the State should implement programmes covering primary health-care charges,
В области охраны здоровья государству следует осуществлять программы, направленные на покрытие расходов,
The State should implement the recommendations of the African Commission on Human
Государство должно выполнить рекомендации Африканской комиссии по правам человека
It was also felt that the State should implement a human rights proofing system along the lines of the existing National AntiPoverty Strategy.
Высказывалось также мнение о том, что государству следует принять систему охраны прав человека в соответствии с положениями существующей Национальной стратегии борьбы с нищетой.
that nuclear exports should be handled by companies designated by the State Council; and that the State should implement a nuclear export licensing system.
ядерный экспорт должен осуществляться учреждениями, уполномоченными Государственным советом; и что государство должно ввести систему лицензирования в отношении ядерного экспорта.
those designated by the State Council; and that the State should implement a nuclear export licensing system.
уполномоченных Государственным советом; и что государство должно ввести систему лицензирования в отношении ядерного экспорта.
Member States should implement those texts fully
Государства- члены должны осуществлять эти документы полностью
States should implement recommendations of human rights mechanisms in an institutionalized and effective manner.
Государствам следует на институционализированной основе и эффективно осуществлять рекомендации правозащитных механизмов.
Results: 3493, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian