STRANGE THING in Russian translation

[streindʒ θiŋ]
[streindʒ θiŋ]
странная вещь
strange thing
weird thing
odd thing
funny thing
странная штука
strange thing
weird thing
it's a funny thing
странность
strangeness
oddity
weirdness
weird
odd
strange thing
странное дело
strange case
the strange affair
funny thing
weird thing
странные вещи
strange things
weird things
weird stuff
stranger things
odd things
queer things
crazy things
странную вещь
strange thing
weird thing

Examples of using Strange thing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The strange thing was, a few days into the crisis.
Странным было, когда через несколько дней кризиса.
The strange thing is that he was sober when it happened.
Странно то что он был трезвый, когда это случилось. Они столкнулись с грузовиком.
What is that strange thing?
Что это за странная вещь?
The strange thing is, I have never felt so alive.
Странно то, что никогда еще я не чувствовала себя настолько живой.
But the strange thing was that we all bought his records.
Но самое странное, что все мы покупали его записи.
The strange thing is found no contraction band necrosis in the myocaium in the heart.
Странность в том, что я не нашел следов некроза в миокардесердечная мышца.
The strange thing is that Craigie always talked… Only… with the Americans, here in Rome.
Странно то, что Крэйги всегда общались только с американцами, здесь в Риме.
The strange thing is that there are no other planets in range.
Самое странное, это то, что здесь нет других планет в досягаемости.
The strange thing is it managed to get to that date.
Странность в том, что оно туда дошло.
Yes, but… the strange thing is that Hollywood was invented by Jews.
Да, конечно, но… странно при этом, что Голливуд изобрели евреи.
The strange thing is that the'X'object is a class instance.
Подозрительно то, что объект' X' является экземпляром класса.
The strange thing is they all said it.
Странно то, что все они говорили одно и то же.
The strange thing, is that Cassany's sister lives near Andorra.
Странно то… что сестра Кассани живет рядом с Андоррой.
But then a strange thing happened.
Но потом случилось нечто странное.
While performing a night prayer they have noticed a strange thing.
При проведении ночной молитвы они заметили такую странность.
Isn't that a strange thing?
Разве это не странно?
Leslie, there's a strange thing happened.
Лесли, там произошло нечто странное.
Then a strange thing happened.
И случилось нечто странное.
Then, one day in 1910, at Chandernagore, a strange thing happened….
Затем, в 1910 г. в Шандернагоре однажды произошло нечто странное….
But they are counted as a strange thing.
Но они считаются чѣмъ- то чужимъ у него.
Results: 81, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian