STRANGE THING in Czech translation

[streindʒ θiŋ]
[streindʒ θiŋ]
zvláštní věc
funny thing
strange thing
odd thing
weird thing
curious thing
special thing
extraordinary thing
peculiar thing
strange stuff
divná věc
weird thing
strange thing
odd thing
funny thing
queer thing
weird stuff
podivná věc
strange thing
weird thing
funny thing
curious thing
odd thing
extraordinary thing
zvláštnost
oddity
peculiarity
weird
curiosity
special feature
strangeness
weirdness
trait
thing
special
nejdivnější
weirdest
strangest
damnedest
divnou věc
weird thing
strange thing
podivnou věcí
strange thing
divné věci
strange things
weird things
weird stuff
odd things
strange stuff
weird shit
funny things
stranger things
crazy things
creepy things
zvláštní věci
funny thing
strange thing
odd thing
weird thing
curious thing
special thing
extraordinary thing
peculiar thing
strange stuff
podivnost
weirdness
weird
strangeness
peculiarity
freak
creepiness
strange thing
tím nějak

Examples of using Strange thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In a house near Rome, a strange thing happened.
V domě poblíž Říma, se stala podivná věc.
A strange thing happened that night.
Divné věci se staly té noci.
You said a strange thing.
Řekla jsi divnou věc.
Grief's a strange thing.
Smutek je divná věc.
But then, a strange thing happened.
Ale pak se stala podivná věc.
Mr Cohn-Bendit, what a strange thing it always is with you!
Pane Cohne-Bendite, jaké zvláštní věci se to s vámi neustále dějí!
A strange thing happens when you are making a work of art.
Velmi divné věci se dějí, když tvoříte umělecké dílo.
You missed a strange thing.
Zmeškala si divnou věc.
Cheese is a strange thing.
Sýr je divná věc.
But then, a strange thing happened.
Avšak pak se stala podivná věc.
Strange thing when you mix Level Six retcon with champagne.
Dějou se to zvláštní věci, když člověk míchá šampaňské s retconem.
I did not. Please elaborate,'cause that's a very strange thing to.
Né neslyšel, prosím povídej, protože tohle je trochu zvláštní takové divné věci.
that's the strange thing.
je to divná věc.
The asteroid belt in our solar system, it's a strange thing.
Pás asteroidů v naší sluneční soustavě je podivná věc.
And then we noticed a strange thing.
A pak jsme si všimli zvláštní věci.
you're in a couple, a strange thing happens.
začnou se dít divné věci.
A strange thing happened.
Vtom se stala podivná věc.
But a few minutes out of New York, a strange thing happened.
Ale pár minut před přistáním se stala divná věc.
Awards are a strange thing.
Ocenění jsou zvláštní věci.
Look… look at it… oh, a strange thing.
Podívejte se na tyhle divné věci.
Results: 245, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech