SPRÁVNĚ in English translation

right
že
správně
přímo
dobře
právo
hned
jasně
právě
přesně
jasný
correctly
správně
správné
dobře
řádně
korektně
správnû
správnì
properly
správně
řádně
náležitě
dobře
řádné
správné
vhodně
patřičně
důkladně
předpisově

Examples of using Správně in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud to chce Addison udělat správně, je to jen na ní.
Now if Addison wants to make things right, then that's up to her.
Správně, Ricku.
Alright, Rick.
Nezdá se správně jen tak tady nechat trezor a co povíme strýčku Shadovi?
It just seems wrong to leave a vault, and what will we tell Uncle shad?
Správně, souhlas jsem udělil já jeho jménem.
Indeed not, so I give consent on his behalf.
Správně, a nemůžeme mít nesezdaný pár s dítětem v naší relaci.
Yes, and we can't have an unwed couple with a baby on the Flock Block.
Počet správně přijatých rámců, které mají Multicast destination MAC adresu.
The number of good frames received that have a Multicast destination MAC address.
Správně, ať člověk nebo ne, já vás tu nechci.
Indeed. Human or not, I want no part of you.
Jestliže moje počítám správně, hledáme nějakou super třídu jedle Douglas.
If my bristle count is correct, we're looking at some top-grade Douglas fir action.
Správně používaný Hydro Brick vytváří velké oblaky páry.
Using the right vaping technique helps your HydroBrick make large clouds of vapor.
Správně chlapi, hra je rozdělena a vybojována.
Alright boys, that game is to divide and conquer.
Pan Daul správně poukázal na obranu metody Společenství.
Mr Daul is right to have referred to the defence of the Community method.
Správně, bratře!
True, brother!
Správně, pojďme odtud pryč.
Alright, let's get you out of here.
Je to správně, ano.
That is accurate, yes.
Pochopil jsem to správně, Jonýsku?
Have I got this straight, Jonesy?
Správně, ale původně neplatil v Nebrasce žádný věkový limit.
That's correct, but initially there was no age limit in Nebraska.
Správně, doktore Fuentesi.
That is correct, dr. Fuentes.
Řekla všechno správně, ale můj radar keců pípal na poplach.
She said all the right things, but my bullshit meter is ringing.
Správně, pane starosto.
True, Mr. May-Who.
Jdeme správně, věřte mi.
It's this way. Believe me.
Results: 42816, Time: 0.1259

Top dictionary queries

Czech - English