SUBMISSION OF DRAFT RESOLUTIONS in Russian translation

[səb'miʃn ɒv drɑːft ˌrezə'luːʃnz]
[səb'miʃn ɒv drɑːft ˌrezə'luːʃnz]
представления проектов резолюций
for the submission of draft resolutions
introduction of draft resolutions
of submitting draft resolutions
presentation of draft resolutions
внесение проектов резолюций
the introduction of draft resolutions
submission of draft resolutions
подачи проектов резолюций
submission of draft resolutions
представление проектов резолюций
introduction of draft resolutions
submission of draft resolutions
introducing draft resolutions
presentation of draft resolutions
представлении проектов резолюций
submission of draft resolutions
представлению проектов резолюций
introduction of draft resolutions
submission of draft resolutions

Examples of using Submission of draft resolutions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee decided to extend the deadline for submission of draft resolutions under items 52 and 53, as well as other agenda items,
Комитет постановил продлить крайний срок представления проектов резолюций по пунктам 52 и 53, а также по другим пунктам повестки дня до 15 ч. 00 м. того же дня,
In accordance with established practice, the Commission, at its reconvened fifty-fourth session, took note of the provisional deadline for the submission of draft resolutions, which was set for Monday, 12 March 2012, at noon.
В соответствии со сложившейся практикой Комиссия на своей возобновленной пятьдесят четвертой сессии приняла к сведению установленный предварительный крайний срок для представления проектов резолюций- полдень понедельника, 12 марта 2012 года.
Early submission of draft resolutions and decisions would also offer all delegations the opportunity to comment on them during the second phase, which is intended also for that purpose.
Своевременное представление проектов резолюций и решений также позволит членам Комитета высказать свои замечания по ним в ходе второго этапа нашей работы, который отведен в том числе и для этих целей.
requested an extension of the deadline for the submission of draft resolutions under agenda item 93 until 6 p.m. the same day.
просит продлить предельный срок для представления проектов резолюций по пункту 93 повестки дня до 18 ч. 00 м. текущего дня.
The General Committee took note of paragraph 30 of the memorandum dealing with the electronic and paper submission of draft resolutions and decided to draw the paragraph to the attention of the General Assembly.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 30 меморандума о представлении проектов резолюций в электронном и бумажном виде и постановил обратить внимание Генеральной Ассамблеи на данный пункт.
pre-emptive move, such as the submission of draft resolutions or proposals and calls for a vote by any side while the process is under way,
упреждающих мер, таких как представление проектов резолюций или предложений, а также призывы какой-либо из сторон к голосованию в ходе этого процесса,
take part in a practical exercise on the preparation and submission of draft resolutions for the First Committee of the General Assembly.
участвуют в практическом занятии, посвященном подготовке и представлению проектов резолюций для Первого комитета Генеральной Ассамблеи.
of the general debate, the submission of draft resolutions and the duration of the thematic discussion,
организацией общих прений, внесением проектов резолюций и продолжительностью тематических обсуждений, а также тем, сколько заседаний отвести на принятие решений по всем проектам резолюций,
Thirdly, in connection with the submission of draft resolutions, I ask delegations to note that draft resolutions,
В-третьих, в связи с представлением проектов резолюций я прошу делегации принять к сведению,
The practice of the Fifth Committee regarding the submission of draft resolutions on a given item
В отношении представления проектов резолюций по тому или иному пункту или вопросу в Пятом комитете существует практика,
The General Committee took note of paragraph 31 of the memorandum dealing with the electronic and paper submission of draft resolutions and decided to draw the paragraph to the attention of the General Assembly.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 31 меморандума, в котором речь идет о представлении проектов резолюций в электронном виде, а также в виде распечатки, и постановил обратить внимание Генеральной Ассамблеи на данный пункт.
We shall now continue our thematic discussion and the submission of draft resolutions under all disarmament-related international security agenda items
Теперь мы продолжим тематическое обсуждение и внесение на рассмотрение проектов резолюций по всем пунктам повестки дня, касающимся разоружения
we believe that Member States must make an unequivocal commitment to the President of the General Assembly not to develop any parallel process other than that involving the submission of draft resolutions or the framework of restricted negotiations.
в качестве одного из предварительных условий начала переговоров государства- члены должны дать Председателю Генеральной Ассамблеи недвусмысленное обещание не осуществлять никаких параллельных действий, кроме представления проектов резолюций или рамок ограниченных переговоров.
the deadline for submission of draft resolutions and decisions on all disarmament
крайним сроком для подачи проектов резолюций и решений по всем вопросам разоружения,
adherence to deadlines imposed for the submission of draft resolutions and inclusion in the list of speakers.
также соблюдение сроков, установленных для подачи проектов резолюций и включения в список ораторов.
adoption of decisions by the Committee and submission of draft resolutions for review and adoption by the Commission;
a принятие решений Комитетом и представление проектов резолюций для рассмотрения и принятия Комиссией;
adherence to deadlines imposed for the submission of draft resolutions and inclusion in the list of speakers.
также соблюдения сроков, установленных для подачи проектов резолюций и включения в список выступающих.
the various subregional groupings that, through their statements and submission of draft resolutions, have made our work dynamic.
различных субрегиональных формирований, которые своими заявлениями и представлениями проектов резолюций придали нашей работе динамику.
the deadline for the submission of draft resolutions under agenda item 21 will be Tuesday,
окончательный срок для предоставления проектов резолюций по пункту 21 повестки дня будет установлен на вторник,
triennialization of agenda items on a voluntary basis; the submission of draft resolutions in a more concise,
раз в два или три года на добровольной основе; представлению проектов резолюций в более сжатой,
Results: 110, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian