SUBMITTED BY CUBA in Russian translation

[səb'mitid bai 'kjuːbə]
[səb'mitid bai 'kjuːbə]
представленный кубой
submitted by cuba
presented by cuba
представленного кубой
submitted by cuba
presented by cuba
представленных кубой
submitted by cuba
представленные кубой
submitted by cuba
provided by cuba

Examples of using Submitted by cuba in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The working papers submitted by Cuba on that subject, referred to in the Special Committee's report(A/63/33), continued to offer
Рабочие документы, представленные Кубой по этому вопросу, о которых говорится в докладе Специального комитета( A/ 63/ 33),
The Committee11 considered the report submitted by Cuba under article 44 of the Convention on the Rights of the Child on 21
Комитет11 рассмотрел доклад, представленный Кубой в соответствии со статьей 44 Конвенции о правах ребенка,
His delegation therefore agreed with the content of the working paper submitted by Cuba entitled"Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness.
Поэтому делегация Сирийской Арабской Республики согласна с содержанием рабочих документов, представленных Кубой и озаглавленных<< Усиление роли Организации и повышение ее эффективности.
The document containing the proposals submitted by Cuba at the beginning of this process is still valid
Документ, содержащий представленные Кубой в начале этого процесса предложения, до сих пор актуален
In that regard, the Committee should set aside enough time to discuss in depth the proposal submitted by Cuba on strengthening the role of the Organization
В этой связи Комитет должен отвести достаточно времени для подробного обсуждения предложения, представленного Кубой, в отношении усиления роли Организации
entitled"Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba", submitted by Cuba under this agenda item.
торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами против Кубы>>, представленный Кубой по этому пункту повестки дня.
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled"Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness.
Рассмотрение рабочих документов, представленных Кубой Специальному комитету на его сессиях 1997 и 1998 годов и озаглавленных<< Усиление роли Организации и повышение ее эффективности.
At the same meeting, the Committee had before it amendments(A/C.6/52/L.23) to draft resolution A/C.6/52/L.10, submitted by Cuba, by which.
На том же заседании Комитет имел в своем распоряжении поправки( A/ C. 6/ 52/ L. 23), представленные Кубой к проекту резолюции A/ C. 6/ 52/ L. 10, в соответствии с которыми предусматривалось.
The President drew attention to the text of a draft resolution(S/23990) submitted by Cuba, which read as follows.
Председатель обратил внимание на текст проекта резолюции( S/ 23990), представленного Кубой, который гласит.
draft resolution submitted by Cuba.
проект резолюции, представленный Кубой.
He expressed his support for the working papers submitted by Cuba and the Libyan Arab Jamahiriya on strengthening the role of the Organization.
Оратор заявляет о поддержке рабочих документов об усилении роли Организации, представленных Кубой и Ливийской Арабской Джамахирией.
As a reaffirmation of our consistent policy, my delegation will vote in favour of draft resolution A/58/L.4, submitted by Cuba.
В подтверждение нашей последовательной политики наша делегация будет голосовать в поддержку представленного Кубой проекта резолюции А/ 58/ L. 4.
the revised working paper on strengthening the role of the Organization submitted by Cuba, merited further discussion.
пересмотренный рабочий документ об усилении роли Организации, представленный Кубой, заслуживают дальнейшего обсуждения.
his delegation agreed with the proposal in the working papers submitted by Cuba entitled"Strengthening of the role of the Organization
содержащимся в рабочих документах, представленных Кубой под названием<<
China will once more vote in favour of the draft resolution(A/66/L.4) submitted by Cuba under this agenda item.
Китай вновь проголосует за проект резолюции( А/ 66/ L. 4), представленный Кубой по этому пункту повестки дня.
Viet Nam supported the Special Committee's consideration of the working papers submitted by Cuba and by the Russian Federation and Belarus.
Вьетнам поддерживает рассмотрение Специальным комитетом рабочих документов, представленных Кубой и Российской Федерацией и Беларусью.
In this connection, China supports the draft resolution submitted by Cuba under the current agenda item.
В этой связи Китай поддерживает проект резолюции, представленный Кубой в рамках данного пункта повестки дня.
Viet Nam will vote in favour of draft resolution A/64/L.4, submitted by Cuba.
Вьетнам будет голосовать за проект резолюции A/ 64/ L. 4, представленный Кубой.
Submitted by Cuba on behalf of the Group of the Non-aligned Movement
Представлено Кубой от имени Группы Движения неприсоединения
In that regard, the proposal contained in the working paper submitted by Cuba was both useful and timely.
В этом отношении предложение, содержащееся в представленном Кубой рабочем документе, является и полезным, и своевременным.
Results: 155, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian