SUBMITTED IN MARCH in Russian translation

[səb'mitid in mɑːtʃ]
[səb'mitid in mɑːtʃ]
представлен в марте
submitted in march
presented in march
introduced in march
представлены в марте
submitted in march
presented in march
представленный в марте
submitted in march
presented in march
представленном в марте
submitted in march

Examples of using Submitted in march in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The initial situational report on 25 States submitted in March 2005 brought about the rehabilitation
Представленный в марте 2005 года первоначальный доклад о текущей ситуации в 25 штатах способствовал восстановлению некоторых таких центров
The 1996 consolidated report submitted in March 1997 focused on reiterating the constitutional provisions of the 1987 Constitution for the promotion and protection of human
В объединенном докладе 1996 года, представленном в марте 1997 года, основное внимание было вновь сфокусировано на рассмотрении положений Конституции Филиппин 1987 года,
Presidential decision L.1 submitted in March 2007 and supplemented by documents CRP.5
Председательское решение L. 1, представленное в марте 2007 года и дополненное документами CRP. 5
welcomed Presidential decision L.1 submitted in March 2007 and complemented by documents CRP.5 and CRP.6.
приветствовало председательское решение L. 1, представленное в марте 2007 года и дополненное документами CRP. 5 и CRP. 6.
Despite the grave economic difficulties facing the country, my Government has demonstrated its commitment to meeting its financial obligations through the multi-year payment plan submitted in March 2004 and the two instalments already made.
Несмотря на серьезные экономические трудности, переживаемые страной, мое правительство продемонстрировало готовность выполнять свои финансовые обязательства, представив в марте 2004 года многолетний план выплат и уже произведя два платежа.
A report of the Committee on ILO Convention No. 169, submitted in March 1999, indicated that Swedish legislation on property rights would need to be strengthened in order to make accession possible.
Как указывалось в докладе Комитета по Конвенции№ 169 МОТ, который был представлен в марте 1999 года, чтобы сделать такое присоединение стало возможным, понадобится укрепить шведское законодательство относительно прав собственности.
At its thirty-sixth session, the Committee reviewed information submitted in March 2016 by the German federal states of North Rhine-Westfalia
На своей тридцать шестой сессии Комитет рассмотрел информацию, предоставленную в марте 2016 года германскими федеральными землями Се- верный Рейн- Вестфалия
preliminary meetings were held in preparation of the report on the universal periodic review to be submitted in March 2011.
также предварительные совещания в контексте подготовки доклада по итогам универсального периодического обзора, который подлежит представлению в марте 2011 года.
The United Kingdom's initial report under the Convention was submitted in March 1991(CAT/C/9/Add.6) and officials from the United Kingdom Government were examined on that report by the Committee against Torture in November of that year CAT/C/SR.91
Первоначальный доклад Соединенного Королевства в соответствии с настоящей Конвенцией был представлен в марте 1991 года[ CAT/ C/ 9/ Add. 6], а официальные представители правительства Соединенного Королевства
The United Kingdom's previous reports under the Convention were submitted in March 1991, February 1995,
Предыдущие доклады Соединенного Королевства в соответствии с Конвенцией были представлены в марте 1991 года, в феврале 1995 года
transparency in their use were submitted in March to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-fourth session,
транспарентности в этой области, были представлены в марте на сорок четвертой сессии Комиссии по наркотическим средствам,
as well as the report of the Financial Intelligence Unit on its activities for 2001 and 2002(CRF/FIU-LUX) submitted in March 2003.
также в докладе о деятельности Группы финансовой разведки за 2001 и 2002 годы( CRF/ FIU- LUX), представленном в марте 2003 года.
far-reaching reform proposals which the Secretary-General, after a first reform package submitted in March, presented in his report(A/51/950)
которые Генеральный секретарь после первого пакета реформ, представленного в марте, изложил в своем докладе( A/ 51/ 950)
the medical report from Sweden submitted in March 2004 does support Mr. M.M.K. 's contention that he was subjected to torture and ill-treatment.
заключение медицинской экспертизы из Швеции, представленное в марте 2003 года, подтверждает заявление гна М. М. К. о перенесенных им пытках и жестоком обращении.
The CTC also notes that several draft bilateral agreements with other countries were being studied with a view to their eventual signature(page 12 of the first report submitted in March 2002). Therefore, the CTC would
Кроме того, КТК обратил внимание на то, что ряд проектов двусторонних соглашений с другими странами находятся на этапе экспертизы, предшествующей их фактическому подписанию( страница 13 первого доклада, представленного в марте 2002 года), и хотел бы в этой связи получить информацию о том,
which was submitted in March 1994, recorded the Government's intention to build on its record in the treatment of children with the steady introduction of new measures to improve children's lives in a wide range of areas.
который был представлен в марте 1994 года, было указано, что правительство намерено строить свою работу в этой области на основе прошлого опыта обращения с детьми с последовательным введением новых мер в целях улучшения жизни детей в целом ряде областей.
Political Rights which was submitted in March 2001 and New Zealand's second periodic report under the International Covenant on Economic,
политических правах, который был представлен в марте 2001 года, и ко второму периодическому докладу Новой Зеландии по Международному пакту об экономических,
the Elimination of Discrimination against Women(CEDAW/C/TKM/1-2) and the initial report submitted in March 2005 to the Committee on the Rights of the Child(CRC/C/TKM/1), were considered by the respective treaty bodies.
первоначальный доклад, представленный в марте 2005 года Комитету по правам ребенка( CRC/ C/ TKM/ 1), и эти доклады были рассмотрены соответствующими договорными органами.
significant numbers- hundreds or thousands- of landmine survivors. Since the 8MSP, Jordan clarified through the Article 5 extension request it submitted in March 2008, that it too has a responsibility for significant numbers of mine survivors.
тысячи- выживших жертв наземных мин. С СГУ- 8 Иордания уточнила посредством запроса на продление по статье 5, который она представила в марте 2008 года, что она тоже несет ответственность за значительные контингенты выживших минных жертв.
Bill submitted in March 1998. 18 March 1998.
Комиссия представляет проект конституции в марте 1998 года.
Results: 5559, Time: 0.0572

Submitted in march in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian