SUBTLER in Russian translation

['sʌtlər]
['sʌtlər]
тонкие
thin
slim
subtle
delicate
fine
slender
nuanced
slimline
тонкий
thin
slim
subtle
delicate
fine
slender
nuanced
slimline
тоньше
thin
slim
subtle
delicate
fine
slender
nuanced
slimline
тонким
thin
slim
subtle
delicate
fine
slender
nuanced
slimline
утонченный
subtle
refined
sophisticated
delicate
exquisite
fine
is elegant

Examples of using Subtler in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is essential that the establishing groups should themselves express the subtler aspects of these desired virtues.
существенно, чтобы устанавливающие такие отношения группы сами выражали тонкие аспекты этих желаемых добродетелей.
which you begin to feel in a subtler way.
которые вы стали чувствовать все тоньше и тоньше.
of course, the subtler planes are more plastic
только, конечно, тонкие планы более пластичны
Your mind is tempted by a further subtler thought, but if you hold attention on the prayer you thus manifest your disregard of the devil
Ум искушается все более тонким помыслом, но, устоявший в молитвенном внимании, он являет свое презрение к диаволу
other, subtler coverings.
другие, более тонкие оболочки.
There is a subtle physical also with a subtler consciousness in it which can,
Есть также и тонкое физическое с более тонким сознанием, в котором можно,
The inner vital and physical are quite different- they have a larger plastic, subtler, freer and richer consciousness than the surface vital
Внутренний витал и физическое совершенно иные- они обладают пластичным, более тонким, более свободным и богатым сознанием,
reveal to him by intense experience the power subtler than flesh, subtler even than intellect,
откроет ему непосредственным острым опытом ту силу, которая тонче, чем плоть или даже интеллект, и которая лежит в жизненном центре,
we were living in another, a larger and subtler world and had no divine hold,
мире более широком и более тонком, но не имели бы никакого не только божественного воздействия,
two phantom Po particles, and due to this, the elementary particle exhibits a subtler interaction in the material world.
две фантомные частички По, благодаря чему данная элементарная частица в материальном мире проявляет более тонкое взаимодействие.
analysed the subtle as they had analysed the gross until by a similar procession from denser to subtler they came to a finest condition of all which they described as subtle ether.
они проанализировали грубую, пока, сходным процессом от более густой к более тонкой, они не пришли к состоянию, самому тонкому из всех, которое они описали как тонкий эфир.
especially if it occurred in its subtler forms.
особенно если она наблюдается в ее скрытых формах.
hasty fruit of your lower and impatient self, but rather an ever subtler look through the eyes of the Father,
обобщения будут уже не поспешным плодом вашего низшего и нетерпеливого я, а утонченный взгляд все больше раскрывающегося
is no longer one that will bring two material objects together by means of the subtle phenomenon of thought, but one that will be able to bring together that same matter and the subtler phenomenon of a second degree of consciousness,
второго возвращения к себе, и изобретение, настоящее изобретение заключается больше не в том, чтобы соединить два материальных объекта тонким феноменом мысли; это изобретение будет связывать ту же самую материю более тонким феноменом, феноменом второй степени сознания,
but in capturing the subtler aspects, such as how reliably tariffs are collected,
в улавливании более тонких аспектов, например: насколько надежной является процедура установления тарифов,
cosmic Self- in the higher and subtler ranges of the consciousness it knows itself as that,
космического Себя- на более высоких и тонких уровнях сознания он знает себя таковым,
investigate the secrets of psychic existence in a subtler and freer world.
выследить секреты психического существования в более тонком и более свободном мире.
to transform matter through that subtler power, or rather,
трансформировать материю более тонкой силой или, скорее,
A subtle feelings, real, different….
Чувства очень тонкие, настоящие, разные….
But, yes, very subtle taste, absolutely gorgeous.
Да, но такой тонкий вкус, совершенно роскошный.
Results: 48, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Russian