assistance in developingassistance in the developmentassistance in draftingassistance in the formulationassistance in the designassisted in developingassistance in formulatingsupport for the developmentassistance in the elaborationassisting in the development
Examples of using
Support in the development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
provided legal advice and support in the development of the arrangements between the COP
предоставила правовые консультации и поддержку в области разработки договоренностей между КС
the Virtual Engineering Workspace and support in the development and updating of standardized design packages.
виртуальных инженерных рабочих пространств и оказывать поддержку в разработке и обновлении стандартных пакетов проектной документации;
it has provided support in the development of gender equality policies in United Nations organizations such as FAO, IFAD, ESCAP,
и оказала поддержку при разработке стратегий достижения гендерного равенства таким организациям системы Организации Объединенных Наций,
Ms. Elena Amerova for their support in the development of the project and training of KMF business coaches.
Елену Амерову за поддержку, оказанную в разработке проекта и обучении бизнес- тренеров KMF.
cooperation with industry partners as well as support in the development of business and marketing plans,
сотрудничество с партнерами по отрасли, а также оказывает поддержку в разработке маркетингового и бизнес-планов,
legislative requirements, support in the development of training and maintenance of operator standards for both United Nations-owned
нормативно- правовых требований, оказание содействия разработке стандартов профессиональной подготовки и переподготовки операторов оборудования,
UNFPA will provide expert support in the development of a new national programme on ensuring gender equality,
ЮНФПА окажет экспертную поддержку в разработке новой национальной программы в области гендерного равенства,
He asked the Special Committee to afford the Falkland Islands the same kind of protection and support in the development of internal self-government that was being given to other Non-Self-Governing Territories,
Он просит Специальный комитет обеспечить Фолклендским островам такую же защиту и поддержку в развитии внутреннего самоуправления, которая предоставляется другим несамоуправляющимся территориям, и в этой связи он ссылается на содержание рассматриваемых
An administrative assistant provides administrative and technical support in the development and implementation of property management guidelines
Помощник по административным вопросам оказывает административную и техническую поддержку в разработке и осуществлении руководящих принципов
including support in the development and implementation of child-sensitive procedures,
установления истины, включая поддержку в разработке и внедрении процедур,
capacity-building programmes(five States); and support in the development of an implementation action plan three States.
программы создания потенциала( пять государств); и поддержка в разработке плана действий по осуществлению три государства.
With the MDGs recognized as a driving force behind poverty reduction strategies- the principal vehicle for translating national priorities into a coherent funded programme- the positioning of the United Nations development system to provide effective support in the development of national poverty reduction strategies is a core challenge.
Когда ЦРДТ признаются в качестве движущей силы, лежащей в основе стратегий сокращения масштабов нищеты-- главного инструмента перевода национальных приоритетов в плоскость согласованной финансируемой программы,-- способность системы развития Организации Объединенных Наций оказывать эффективную поддержку в разработке национальных стратегий сокращения масштабов нищеты является одной из ключевых задач.
to provide technical advice and support in the development of the policies, guidelines,
предоставление технических консультаций и поддержки в области разработки политики, руководящих принципов,
We hereby thank you for your support in the development of an essential target programme on social integration of children of privileged categories during the holidays by providing a charity tour to the Contemporary Museum of Calligraphy on November 3,
Благодарим Вас за помощь в развитии комплексной целевой программы« Социальная интеграция детей льготных категорий во время каникул» путем предоставления посещения благотворительной экскурсии Современного музея
as well as support in the development of their technical and human capacities
а также оказания поддержки развитию их технического потенциала
the strain on resources, that the Government of Sierra Leone has recently written to the United Nations High Commissioner for Refugees, Ruud Lubbers, expressing its utmost concern over the situation and seeking his support in the development and implementation of appropriate strategies to address the issues at hand.
недавно правительство Сьерра-Леоне направило письмо Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев Рууду Люберсу с выражением крайнего беспокойства по поводу этой ситуации и с просьбой об оказании поддержки в разработке и осуществлении соответствующих стратегий по решению возникших проблем.
testing for a distributed satellite ground segment system and engineering support in the development of the newest ESA satellite control system,
испытание распределенной спутниковой наземной системы и инженерную поддержку процесса создания новейшей системы управления спутниками ЕКА,
for the Rio+20 Summit, support through the community of practice, and support in the development of project proposals for GEF
поддержки через сообщество по обмену практическим опытом и поддержки при разработке проектных предложений для ГЭФ
extent of governmental support in the development of consumer cooperative associations,
размеров правительственной поддержки в развитии ассоциаций потребительских кооперативов,
Specific recommendations to improve the implementation of the FAO Guidelines included support in the development of new RFMO/As;
Конкретные рекомендации по осуществлению Руководящих указаний ФАО включают: оказание поддержки в создании новых РРХО/ Д;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文