To coordinate administrative and logistical support in the field, the three regional offices(in Barentu, Sector West, in Adigrat, Sector Centre,
С июля 2007 года по март 2008 года вопросами координации административной и материально-технической поддержки на местах занимались три региональных отделения в Баренту,
to address needs for capacity-building and technology support in the field of the environment.
по удовлетворению потребностей в создании потенциала и технической поддержке в области окружающей среды.
In addition to the establishment of new posts to increase financial management capacity in the field, finance at headquarters has been restructured to provide greater oversight and support in the field.
В дополнение к созданию новых должностей в целях расширения кадровых возможностей в области финансового управления на местах была проведена реорганизация финансового отдела в штаб-квартире в целях улучшения надзора и поддержки на местах.
is one mechanism that aims to provide capacity-building and technology support in the field of environment in response to well-defined national priorities.
цель которого обеспечить создание потенциала и техническую поддержку в области окружающей среды, исходя из четко обозначенных национальных приоритетов.
UNHCR restructured its headquarters finance team and created a number of additional key posts to provide better oversight and support in the field.
финансовое подразделение штаб-квартиры и создало ряд дополнительных ключевых должностей с целью обеспечить более эффективный надзор и поддержку на местах.
augment the provision of technical and administrative support in the field as a mobile transport supervisor ibid., para. 57.
обеспечит расширение оказания технической и административной поддержки на местах, выполняя функции мобильного диспетчера перевозок там же, пункт 57.
Assab(Subsector East) were maintained to coordinate administrative and logistical support in the field.
Асэбе( Восточный подсектор),-- которые координировали деятельность по оказанию административной и материально-технической поддержки на местах.
Support in the field is often deficient with,
Поддержка на местах зачастую оказывается неадекватной:
scientific and intellectual support in the field of formal and non-formal education in Spain
научную и интеллектуальную поддержку в областях формального и неформального образования в Испании
scientific and intellectual support in the field of formal and non-formal education.
научной и интеллектуальной поддержкой в области формального и неформального образования.
OIER offers support in the field of international relations
ОМЭС предлагает свои услуги по поддержке в области международных отношений
quick-impact projects(60 per cent) provide support in the field of education, the remaining projects address needs in the areas of water,
проектов с быстрой отдачей предусматривает оказание поддержки в области образования, остальные проекты направлены на удовлетворение потребностей в областях водоснабжения,
Support in the field of ICT is particularly relevant for enhancing enterprise competitiveness,
Оказание поддержки в области ИКТ имеет самое непосредственное отношение к повышению конкурентоспособности предприятий с учетом
In addition, Estonia has provided consistent support in the field of humanitarian assistance to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Disaster Assessment
Кроме того, Эстония оказывает последовательную поддержку в области гуманитарной помощи Управлению Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи( УКГВ),
not by ESCDP2 retained government support in the field of job creation
была сохранена государственная поддержка в сфере создания рабочих мест,
given technical support in the field of arms, explosives(improvised
предоставляют техническую поддержку в области применения оружия
as well as support in the field of strategic management,
а также поддержку в области стратегического менеджмента,
regulate coordination and informational support in the field of pension provision an Agreement on cooperation between the off-budgetary Pension Fund under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan
регулирования сотрудничества и информационной поддержки в области пенсионного обеспечения между внебюджетным Пенсионным фондом при Министерстве финансов Республики Узбекистан и Социальным фондом Кыргызской
the Court established strong relationships with and received support in the field from several United Nations funds, programmes
других органов Организации Объединенных Наций и получил от них поддержку на местах, включая Программу развития Организации Объединенных Наций,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文