[sə'pɔːt ðə di'veləpmənt ænd ˌimplimen'teiʃn]
In collaboration with the United Nations country team, the Mission will support the development and implementation of a national strategy to promote gender equality Some delegations stressed the importance to promote and support the development and implementation of safer alternatives, including non-chemical alternatives,
Ряд делегаций подчеркнули важное значение поощрения и поддержки разработки и внедрения более безопасных альтернативных вариантов,The project in Lebanon will support the development and implementation of a national action plan on drug demand reduction,
В Ливане в рамках этого проекта будет оказана поддержка в разработке и осуществлении национального плана действий по сокращению спроса на наркотики,Central Asia, the National Policy Dialogues support the development and implementation of IWRM at the national,
Центральной Азии национальные диалоги по вопросам политики содействуют разработке и осуществлению КУВР на национальном,institutional plan, and support the development and implementation of multi-year funding agreements.
организационном плане, и поддерживает составление и выполнение соглашений о многолетнем финансировании.mechanisms and contexts that support the development and implementation of education for sustainable development are discussed below.
которые призваны оказывать содействие развитию и внедрению образования в интересах устойчивого развития..the subsidiary bodies of the Convention should, subject to the availability of resources, support the development and implementation of systematic monitoring processes as requested by affected countries to provide reliable information on DLDD,
вспомогательным органам Конвенции следует при наличии ресурсов поддерживать разработку и осуществление процессов систематического мониторинга, как об этом просят затрагиваемые страны, для предоставления надежной информации об ОДЗЗ,the National Policy Dialogues shall support the development and implementation of IWRM in countries in Eastern Europe,
национальные диалоги по вопросам политики будут поддерживать разработку и осуществление КУВР в странах Восточной Европы,countries accounting for roughly 85 per cent of the world's measles mortality, UNICEF will support the development and implementation of plans for rapid measles mortality reduction, as part of their overall immunization service development plan.
на которые приходится примерно 85 процентов от общего количества летальных исходов заболевания корью,-- ЮНИСЕФ будет поддерживать разработку и осуществление планов быстрого сокращения смертности от кори в рамках их общих планов развития иммунизации.nuclear policies and capabilities by creating a network of regional initiatives that promote and support the development and implementation of a national chemical,
ядерной безопасности путем создания сети региональных инициатив, направленных на поощрение и поддержку разработки и осуществления национальной политики в химической,The subprogramme aims to support coherent international decision-making processes on the environment, support the development and implementation of environmental law, norms and standards, strengthen relevant institutions,
Подпрограмма преследует цель оказания поддержки согласованным международным процессам принятия решений в области окружающей среды, содействия разработке и реализации права окружающей среды,States strongly support the development and implementation of the Safeguards System so as to strengthen the safeguards regime by improving its effectiveness
Государства решительно поддерживают развитие и применение системы гарантий в интересах укрепления режима гарантий посредством повышения его эффективностии Типового протокола, с элементами существующей системы.">the Meeting of the Parties will support the development and implementation of IWRM in countries in Eastern Europe,
Совещание Сторон будет оказывать поддержку в развитии и внедрении практики КУВР в этих странах на местном,States should support the development and implementation of measures to exchange information with
Государства должны поддерживать разработку и осуществление мер по обмену информациейThese partnerships will support the development and implementation of national and regional policies,
Такие партнерства будут поддерживать разработку и осуществление национальных и региональных политики,UNEP will support the development and implementation of international environmental law,
ЮНЕП будет оказывать поддержку в разработке и внедрении принципов международного экологического праваUNEP will support the development and implementation of international environmental law,
ЮНЕП будет оказывать поддержку в разработке и осуществлении положений права окружающей средыSupporting the development and implementation of international standards for the building sector.
Поддержка разработки и осуществления международных стандартов для строительного сектора.Supported the development and implementation of the National Gender PoA 2010-2011;
Поддержка разработки и осуществления Национального плана действий по гендерным вопросам на 2010- 2011 годы;Supported the development and implementation of the National Gender Communications Strategy 2010-2011;
Поддержка разработки и осуществления Национальной коммуникационной стратегии по гендерным вопросам на 2010- 2011 годы;
Results: 47,
Time: 0.0781