TAGLINE in Russian translation

слоган
slogan
motto
tagline
catchphrase
strapline
девиз
motto
slogan
theme
credo
tagline
catchphrase
лозунгом
slogan
motto
theme
banner
watchword
tagline
catchword
тэглайн
tagline
tagline
подзаголовок
subtitle
subheading
heading
sub-heading
sub-title
tagline
the title
слоганом
slogan
motto
tagline
catchphrase
strapline

Examples of using Tagline in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Bartle Bogle Hegarty(BBH) agency used"The Cream of Manchester" tagline.
созданных агентством" Bartle Bogle Hegarty", использовался подзаголовок" Лучшее, что есть в Манчестере.
Commonly takes 2nd place(after Artemy Lebedev) in Tagline advertising agency's Key persons in the Russian digital marketing and web development market rating of 2012, 2013, 2014, and 2015.
Стабильно занимает второе( после Артемия Лебедева) место в« Рейтинге ключевых персон российского рынка digital- маркетинга и веб- разработки» 2012, 2013 и 2014- 2015 годов по версии РА Tagline.
Fox emphasized the horror aspect of"Shadows" by using the tagline"Don't watch it alone" when advertising the episode.
Fox рекламировала« Тени» как фильм в жанре ужасов, используя тэглайн« не смотрите в одиночестве».
Happy Wheels' tagline is"Choose your inadequately prepared racer,
Слоганом Happy Wheels является« Выбери своего неадекватно приготовленного гонщика
The game was mainly promoted under the tagline"It's Your World Now", referring to the new customization features available to the player.
Игра продвигалась под слоганом« Это твой мир», ссылаясь на новые возможности изменений игроками.
Bandersnatch as an upcoming film, with the tagline"Be right back.
в качестве предстоящего фильма со слоганом« Я скоро вернусь».
One of the company tagline, which I really like,
Один из слоганов компании, который мне очень нравится,
see if you can glean some new phrases or tagline ideas.
можете ли вы почерпнуть некоторые новые фразы, слоганы или идеи для себя.
In September 1996, the five door estate version premiered, with the tagline‘One step ahead of the Mob.
В сентябре 1996 года анонсирована версия Caravan с кузовом универсал, под слоганом« На шаг впереди мафии».
it becomes clear that this media event will obviously focus on the next-generation iPhone- the tagline for the banner is"Let's talk iPhone.
становится ясно, что это мероприятие будет сосредоточено на iPhone следующего поколения- слоган на баннере гласит" Давайте поговорим об iPhone.
The future we want", the tagline for the Conference that was proposed by the Department, gained wide acceptance as a positive and forward-looking message that was successful in conveying
Будущее, которого мы хотим>>-- этот предложенный Департаментом девиз Конференции получил широкое признание как позитивный и прогрессивный посыл,
framework is the campaign"AIDS: the virus of prejudice assails more than the disease itself", the tagline of which was devised by the organization's president,
вирус предубеждений наносит больше вреда, чем сама болезнь>>, девиз которой был придуман президентом организации,
marketing tagline diet is truly people really lose 9 pounds in 11 days or more.
маркетинга Подзаголовок диеты является истинно- люди действительно потеряют 9 фунтов в течение 11 дней или более.
to be Sharknado 5: Global Swarming with the tagline"Make America Bait Again",
2017 фильм был представлен с подзаголовком« Глобальное роение» со слоганом« Make America Bait Again»,
Murari, Director, Fidelis Advertising and Marketing Private Ltd. stated that he was uncomfortable with the tagline"Incredible India"
Мурари заявил, что ему было неловко с названием« Incredible India»
Under the tagline"Don't let child abuse travel",
Действуя под девизом<< Не допускайте туризма,
Smartcat pays a great deal of attention to working with individual translators through various community initiatives such as a diversely developed community portal(under the tagline of“Let's talk translation”),
Smartcat уделяет большое внимание работе с переводчиками, организуя для пользователей различные мероприятия и площадки, включая портал сообщества( под девизом« Поговорим о переводе»), бесплатные курсы
the poster features Harry Hart's trademark pair of glasses with one of the lenses missing below the tagline(a borrowed quote from Mark Twain) stating"reports of my death have been greatly exaggerated.
к роли агента Галахада; на нем были изображены фирменные очки персонажа Ферта с недостающим стеклом, под слоганом( заимствованная цитата Марка Твена):« Слухи о моей смерти сильно преувеличены».
Seasonal tagline'Any Way Out of This Nightmare?
Подкладка с принтом' Any Way Out of This Nightmare?
For example, the tagline and SEO data.
Например, ключевые слова и данные SEO.
Results: 138, Time: 0.1249

Top dictionary queries

English - Russian