TAKEN TO IMPLEMENT THE RECOMMENDATIONS in Russian translation

['teikən tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
['teikən tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
принятых для выполнения рекомендаций
taken to implement the recommendations
undertaken to implement the recommendations
принятых для осуществления рекомендаций
taken to implement the recommendations
undertaken to implement the recommendations
принятых во исполнение рекомендаций
taken to implement the recommendations
taken in response to the recommendations
undertaken to implement the recommendations
приняты для выполнения рекомендаций
taken to implement the recommendations
принятые для осуществления рекомендаций
taken to implement the recommendations

Examples of using Taken to implement the recommendations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all concluding observations, the Committee would request the State party to inform the Committee, in its next periodic report, about steps taken to implement the recommendations in the concluding observations;
Во всех заключительных замечаниях Комитет будет просить государство- участник информировать в своем следующем периодическом докладе Комитет о мерах, принятых в целях осуществления рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях;
In all concluding observations, the Committee will request the State party to inform the Committee, in its next periodic report, about steps taken to implement the recommendations in the concluding observations;
Во всех заключительных замечаниях Комитет будет просить государствоучастник в своем следующем периодическом докладе информировать Комитет о мерах, принятых в целях осуществления рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях;
State parties are requested to provide within a six-month deadline a response giving a full account of actions taken to implement the recommendations contained in the visit report.
Государствам- участникам предлагается представлять в шестимесячный срок ответ с полным описанием мер, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе по итогам посещения.
The Committee requests the State party to provide, within one year, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 16(b)
Комитет просит государство- участник представить в течение одного года письменную информацию о мерах, которые были приняты для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 16 b
within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 24
через два года информацию в письменном виде о мерах, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 24
States parties are requested to provide a reply within a six-month deadline giving a full account of action taken to implement the recommendations contained in the visit report.
Государствам- участникам предлагается представлять в шестимесячный срок ответ с полным описанием мер, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе по итогам посещения.
on management action taken to implement the recommendations of oversight bodies
информация об управленческих мерах, принятых для выполнения рекомендаций контрольных органов
Although most States reported on the measures taken to implement the recommendations they had committed to implement,
Хотя большинство государств сообщали о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, с которыми они выразили согласие,
The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 18
Комитет просит государство- участника предоставить в течение двух лет в письменном виде информацию о мерах, принятых для осуществления рекомендаций, содержащихся в пункте 18
Please provide information on measures taken to implement the recommendations contained in those concluding observations,
Просьба предоставить информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в указанных заключительных замечаниях,
The Committee requests the State party to provide information in writing within 12 months, and in accordance with article 35, paragraph 2, of the Convention, on the measures taken to implement the recommendations set forth in paragraph 29(a)
Комитет просит государство- участник представить в течение 12 месяцев в соответствии с пунктом 2 статьи 35 Конвенции информацию в письменном виде о мерах, принятых для осуществления рекомендаций, приведенных в пункте 29 a
Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report the Fund of UNEP for the biennium ended 31 December 200112 is described below.
Ниже перечислены меры, которые были или будут приняты для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе о Фонде ЮНЕП за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года12.
Recommends that the information contained in the table in Annex III, on management action taken to implement the recommendations of oversight bodies
Рекомендует, чтобы информация об управленческих мерах, принятых для выполнения рекомендаций контрольных органов
Measures taken to implement the recommendations relating to education
Меры, принятые для осуществления рекомендаций, относящихся к образованию
The Committee requests the State party to provide, within one year, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 14(a)
Комитет просит государство- участник представить в течение одного года письменную информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в подпунктах
Morocco thanked the delegation for the clear presentation of the measures taken to implement the recommendations of the Working Group,
Представитель Марокко поблагодарил делегацию за четкое изложение мер, принятых для выполнения рекомендаций Рабочей группы,
to inform the Committee of steps taken to implement the recommendations in its fifth periodic report, to be submitted by 30 June 2006.
который подлежит представлению 30 июня 2006 года, о мерах, принятых для выполнения данных рекомендаций.
describes the measures taken to implement the recommendations made by the Committee in its previous concluding observations.
в котором содержится описание мер, принятых для выполнения рекомендаций, сделанных Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях.
corruption, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly on measures taken to implement the recommendations;
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее доклад о мерах, принятых для выполнения этих рекомендаций;
The present report contains information on measures taken or to be taken to implement the recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 2003.1.
Настоящий доклад содержит информацию о мерах, которые приняты или будут приняты во исполнение рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии ревизоров о счетах Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года1.
Results: 86, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian