TASK FORCE DECIDED in Russian translation

[tɑːsk fɔːs di'saidid]
[tɑːsk fɔːs di'saidid]
целевая группа постановила
task force agreed
task force decided
целевая группа решила
task force agreed
task force decided

Examples of using Task force decided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Task Force decided to carry out employment policy reviews in seven countries(Chile, Hungary, Nepal, Morocco,
Целевая группа приняла решение провести обзоры политики в области обеспечения занятости в семи странах( Чили,
The Task Force decided to ask the Working Group on Strategies
Целевая группа решила просить Рабочую группу по стратегиям
Furthermore the Task Force decided that links between organised crime,
Кроме того, Целевая группа постановила, что информацию о связи между организованной преступностью,
In considering the issues put forward at the fifth session of the Working Group(see paragraph 3), the task force decided that it would consider the issue of best practices within the scope of the other two mandated themes, so as to facilitate a focus in the discussions and the analyses undertaken by the task force..
При рассмотрении вопросов, затронутых на пятой сессии Рабочей группы( см. пункт 3), целевая группа приняла решение рассмотреть вопрос о передовом опыте в рамках двух других определенных в мандате тем для того, чтобы обеспечить целенаправленный подход к проводимым обсуждениям и осуществляемому анализу.
The Task Force decided that for the sake of transparency the individual review reports of the proposed substances that were prepared during this peer-review process should,
Целевая группа решила, что в интересах обеспечения транспарентности, индивидуальные отчеты об обзоре по предложенным веществам, которые были подготовлены экспертами,
The Task Force decided to build on the existing material on costs
Целевая группа решила строить свою работу на имеющихся материалах об издержках
At its organizational meeting(22 March 1996), the Task Force decided to establish a synthesis of best practices
На своем организационном заседании( 22 марта 1996 года) Целевая группа постановила обобщить наилучшие практические методы работы
The Task Force decided that, at first stage, the analytical study would focus on selected countries of the subregion of Eastern Europe,
Целевая группа решила, что на первом этапе объектом такого аналитического исследования станут избранные страны субрегиона Восточной Европы,
enforcement of court decisions, the Task Force decided to prioritize analytical studies on the issue of costs
обеспечение исполнения судебных решений) Целевая группа постановила, что приоритетными являются аналитические исследования по вопросу о затратах
the MTF report did state that:"The Task Force decided to develop generic principle-based definitions for each of the categories
ЦГСА в своем докладе констатировала, что" Целевая группа решила разработать определения, основывающиеся на общих принципах,
However, the task forces decided to postpone this, in view of the considerable amount of work that still needed to be done on the brochures that had already been started.
Однако целевые группы постановили отложить эту деятельность ввиду значительного объема работы, которую еще необходимо проделать в отношении брошюр, подготовка которых уже была начата.
their written proposals on definition of market areas, the UNECE Task Force decided on the matter as follows.
представления ими письменных предложений относительно определения зон рынка Целевая группа ЕЭК ООН приняла по нему следующее решение.
Meanwhile, as IMF was planning to revise its compilation guide following the release of the Balance of Payments Manual, the Task Force decided to postpone the drafting of a compilation guide.
Тем временем Целевая группа решила отложить разработку пособия для составителей, пока МВФ вел плановую подготовку к пересмотру своего пособия для составителей вслед за выпуском<< Руководства по платежному балансу.
Following that, the Task Force decided on operational measures to be carried out during the period 2006-2007 to address concerns regarding the diversion of large amounts of raw materials and preparations containing ephedrine and pseudoephedrine.
Затем Целевая группа утвердила комплекс оперативных мер на период 2006- 2007 годов для решения проблемы утечки большого количества сырья и препаратов, содержащих эфедрин и псевдоэфедрин.
the European Environment and Health Task Force decided to establish HIC,
в 2011 году Европейская целевая группа по окружающей среде и здоровью приняла решение создать HIC,
The Task Force decided that an effort should be made to carry on the development of the database,
Целевая группа постановила продолжить работу по развитию базы данных, сделать более гибким
The Task Force decided to produce:( a) guidelines for the United Nations Resident Coordinator System;( b) a wall-chart with indicators for social services,
Целевая группа постановила подготовить: a руководящие принципы в отношении системы координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций;
the report of the meeting will indicate that the relevant documents were not provided in sufficient time for consideration, unless the Task Force decides otherwise by consensus;
этого требования в докладе о работе совещания будет указано, что соответствующая документация не была представлена достаточно заблаговременно для ее рассмотрения, если Целевая группа не примет путем консенсуса решения об ином;
Where this has not occurred, the report of the meeting will indicate that the relevant documents were not provided in sufficient time for consideration, unless the Task Force decides otherwise by consensus;
В противном случае, т. е. если Целевая группа на основе консенсуса не принимает иного решения, в докладе о работе совещания указывается, что соответствующие документы не были достаточно заблаговременно представлены для рассмотрения;
The Task Force also decided to consider the establishment of a trade-in-services manual.
Целевая группа также постановила рассмотреть вопрос о подготовке справочника по торговле услугами.
Results: 717, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian