TECHNICAL AND MATERIAL in Russian translation

['teknikl ænd mə'tiəriəl]
['teknikl ænd mə'tiəriəl]
техническую и материальную
technical and material
technical and logistical
technical and substantive
technical and logistic
logistical and material
технической и материальной
technical and material
technical and logistical
технических и материальных
technical and material
technical and logistical
технические и материальные
technical and material

Examples of using Technical and material in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, her Government would welcome technical and material assistance from OHCHR
В этой связи ее правительство было бы радо получить техническую и материальную помощь от УВКПЧ
achieve Millennium Development Goals, with technical and material assistance from partners(Algeria); 90.53.
сформулированных в Декларации тысячелетия, при технической и материальной помощи со стороны партнеров( Алжир);
To that end, we have mobilized all the human, technical and material resources available to the nation.
С этой целью мы мобилизовали все имеющиеся в стране людские, технические и материальные ресурсы.
For purpose of the implementation of the provisions of this Convention the Parties can if need be provide technical and material assistance to each other.
В целях осуществления положений настоящей Конвенции Стороны могут в случае необходимости предоставлять друг другу техническую и материальную помощь.
Osh Interregional Centre of Dermato-Venereology by providing technical and material support.
Ошским межобластным кожно- венерологическим диспансером путем оказания технической и материальной поддержки.
We urge our development partners to allocate sufficient financial, technical and material resources to promote the implementation of the feasibility study at the earliest opportunity.
Мы обращаемся к нашим партнерам по развитию с настоятельным призывом выделить достаточные финансовые, технические и материальные ресурсы на цели содействия подготовке научно-технического обоснования в самое ближайшее время.
Through the assistance of UNDCP, Cuba had expanded its personnel-training programmes and had consolidated technical and material support.
С помощью ЮНДКП Куба расширила программы профессиональной подготовки персонала и укрепила техническую и материальную базу.
as well as several foreign States, are active in providing technical and material support.
также несколько иностранных государств принимают активное участие в оказании технической и материальной поддержки.
we appeal to Member States that are in a position to do so to provide the necessary information and technical and material assistance to facilitate mine clearance.
мы призываем государства- члены, которые в состоянии это сделать, предоставить необходимую информацию, а также техническую и материальную помощь с целью содействия процессу разминирования.
Requests the Secretary-General to continue his efforts to mobilize the resources necessary for an effective programme of financial, technical and material assistance to Sierra Leone;
Просит Генерального секретаря продолжать его усилия по мобилизации ресурсов, необходимых для осуществления эффективной программы оказания Сьерра-Леоне финансовой, технической и материальной помощи;
The Section also coordinated the transport training programme and provided technical and material assistance to mission transport personnel.
Секция также координировала осуществление учебной программы по транспортным вопросам и оказывала техническую и материальную помощь персоналу транспортных подразделений миссий.
Requests the Secretary-General to continue his efforts to mobilize the resources necessary for an effective programme of financial, technical and material assistance to Djibouti;
Просит Генерального секретаря продолжать его усилия по мобилизации ресурсов, необходимых для осуществления действенной программы финансовой, технической и материальной помощи Джибути;
A new paragraph should be inserted after paragraph 4; it would read as follows:"Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community.
После пункта 4 следует включить новый пункт следующего содержания:" выражает благодарность международному сообществу за финансовую, техническую и материальную поддержку, оказываемую Сообществу.
Expresses its appreciation to the United Nations funds and programmes as well as the international community for the financial, technical and material support given to the Southern African Development Community;
Выражает свою признательность фондам и программам Организации Объединенных Наций, а также международному сообществу за финансовую, техническую и материальную поддержку Сообщества по вопросам развития стран юга Африки;
Technical and material support to monitoring
Техническое и материальное обеспечение мониторинга
Technical and material assistance was supplied in order to strengthen those organizations' capabilities in observing
Была предоставлена техническая и материальная помощь в целях укрепления потенциала этих организаций,
At that time, in Ukraine was created an extensive technical and material base for the production of the first Ukrainian tram.
Именно тогда в Украине была создана масштабная техническая и материальная база для производства первого украинского трамвая.
Efforts to strengthen the human, technical and material capacities of peacekeeping missions were needed so that peacekeepers could better
Необходимо приложить усилия в целях укрепления человеческого, технического и материального потенциала миссий по поддержанию мира,
easy for justifying automation, technical and material support of staff jobs
удобную для обоснования необходимости автоматизации, технического и материального обеспечения рабочих мест сотрудников,
To monitor performance of the various components of the national population programme to assure that appropriate technical and material contributions are made by organizations according to their capacities.
Контроль за осуществлением различных компонентов национальной программы в области народонаселения для обеспечения того, чтобы организации вносили соответствующий технический и материальный вклад, соразмерный их возможностям.
Results: 216, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian