Examples of using
Technical facilities
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Commission expressed its gratitude to the Secretariat for upgrading the technical facilities available in the Division to allow three subcommissions to work at any given time.
Комиссия выразила свою признательность Секретариату за модернизацию технических средств, имеющихся в Отделе, благодаря чему подкомиссии могут функционировать в любое время.
Technical facilities, free Wi-Fi zone Internet, open all the possibilities for the organization of presentations
Техническое оснащение, бесплатная зона Wi- Fi открывают все возможности для организации презентаций
Therefore, the Svyazcom product is aimed at the expansion of the MNO's existing technical facilities, allowing a quantitative
Таким образом, продукт компании« Связьком» ориентирован на расширение существующей технической базы оператора и позволяет количественно
Documents, confirming the correspondence of bank programming and technical facilities to the National bank of RK requirements and credit bureau legislation of RK.
Документы, подтверждающие соответствие программных технических средств банка требованиям Национального Банка Республики Казахстан и законодательства Республики Казахстан о кредитных бюро.
require additional equipment and technical facilities of local checkpoints.
потребуется дополнительное оборудование и техническое оснащение местных пунктов пропуска.
In particular, the conversation centered around the improvement of technical facilities of the editorial offices, subsidization of non-state regional editions,
В частности, речь шла об улучшении технической базы редакций, предоставлении субсидий негосударственным региональным изданиям,
Appropriate equipment is being purchased and technical facilities are being upgraded to ensure that United Nations Television can function fully in this new technological environment.
В настоящее время ведется закупка соответствующего оборудования и модернизация технических средств, с тем чтобы обеспечить Службе телевещания Организации Объединенных Наций возможность эффективно работать в этих новых технических условиях.
Various technical facilities and service are present in outdoor areas with ample covered
Различные технические помещения для обслуживания расположены на открытых площадках, достаточное пространство для крытой
Update technical facilities and use modern information technology to ensure the timeliness
Модернизация технической базы и использование современных информационных технологий, обеспечивающих оперативность
Besides, the technical facilities of"Noyan Tapan" did not allow"Golos Armenii" to retain its standard volume(8/A2 pp.), and the newspaper was
К тому же, технические возможности" Ноян тапан" не позволили" Голосу Армении" сохранить свой стандартный объем( 8 страниц формата А2),
The modern technical facilities allow people to manifest"invisible" objects,
Использование современных технических средств предоставляет нам возможность проявления« невидимых»
utility, technical facilities(1- y,
подсобные, технические помещения( 1- ый,
The customer shall be liable for malfunctions of or damage to Maritim's technical facilities caused by using such equipment,
Клиент будет нести ответственность за ненадлежащую работу или сбой технических средств Maritim, вызванных использованием оборудования,
UNOPS also continued to assist in the construction of technical facilities, designing and building 12 laboratories.
ЮНОПС продолжало также оказывать помощь в строительстве технических объектов на основе проектирования и строительства 12 лабораторий.
The dormitory's ground floor incorporates technical facilities and a weightlifting gym;
В цокольном этаже размещены технические помещения и зал силовой подготовки,
amount of information and technical facilities of different types of websites are too various.
объем информации, и технические возможности разных типов сайтов слишком различны.
state-of-the-art technical facilities and qualified staff with vast experience in delivering trainings.
передовой технической базы и квалифицированного персонала с большим опытом проведения учебных мероприятий.
Complementary methods are technical facilities working with the wider frequency ranges of the values of different physical quantities;-59.
Дополнения к основному методу- применение технических средств, работающих с более широкими диапазонами значений различных родов физических величин;
Does TSO carry out systematic regular inspections of the technical condition of specified/ selected technical facilities of the transportation system?
Проводит ли ОТС систематические регулярные инспекции технического состояния конкретно определенных/ отдельных технических объектов транспортной системы?
stable level of staffing and technical facilities to ensure the efficient operation and management of the Fund.
стабильного объема людских ресурсов и технического оборудования для обеспечения эффективной деятельности Фонда.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文