TECHNOLOGY AND KNOW-HOW in Russian translation

[tek'nɒlədʒi ænd 'nəʊ-haʊ]
[tek'nɒlədʒi ænd 'nəʊ-haʊ]
технологии и знания
technology and knowledge
technology and skills
technology and know-how
technology and expertise
технологий и ноухау
technology and know-how
технологию и ноу-хау
technology and know-how
технология и ноу-хау
technology and know-how
технологии и ноухау
technology and know-how

Examples of using Technology and know-how in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, some affected country Parties from CEE underline their strong intention to promote their national technology and know-how in the markets through the UNCCD mechanisms.
Тем не менее ряд затрагиваемых стран ЦВЕ- Сторон Конвенции подчеркивают их решительное намерение поощрять использование своих национальных технологий и ноу-хау на рынках, действуя в этой связи через механизмы КБОООН.
The public sector can also greatly benefit from access to technology and know-how through such partnerships.
Существенно выиграть может государственный сектор и благодаря получаемому через такие партнерства доступу к технологии и ноу-хау.
in obtaining better data, including for example information on programs that may provide preferential terms for environmentally sound technology and know-how.
получении более совершенных данных, в том числе, например, информации о программах, предусматривающих льготные условия для экологически приемлемых технологий и ноу-хау.
disseminate new technology and know-how to private industry units indirect target beneficiaries.
для распространения новой технологии и ноу-хау среди частных промышленных субъектов косвенные целевые бенефициары.
by improving competitiveness through, for example, access to finance, technology and know-how.
например за счет расширения доступа к финансовым средствам, технологии и ноу-хау.
They are ready and willing to help with technology and know-how that will take you completely by surprise.
Они готовы и желают помочь с технологией и ноу-хау, которые приведут вас в восторг.
The potential of return migration as a channel for the transfer of technology and know-how to the migrants' countries of origin should be fully utilized.
Необходимо в максимальной степени использовать потенциал обратной миграции в качестве средства передачи технологии и знаний в страны происхождения мигрантов.
The least developed countries needed full access to modern technology and know-how at an affordable price.
Наименее развитые страны должны иметь всесторонний доступ к современным технологиям и ноу-хау по доступной цене.
promoting access to developed technology and know-how.
обеспечивая доступ к передовым технологиям и ноу-хау.
This invitation concerns especially session II entitled"Exchange of technology and know-how- examples;
Это предложение относится, в частности, ко второму заседанию, которое будет проведено по теме" Примеры обмена технологией и ноу-хау; деятельность краткосрочного
FDI not only involves flows of capital but also transfers technology and know-how, which are important for development.
ПИИ связаны не только с потоками капитала, но и с передачей технологии и ноу-хау, которые имеют важное значение для развития.
this theory into practise, because they lacked the technology and know-how.
так как не хватало техники и ноу-хау.
finance the transfer of, or access to, technology and know-how and to support the development
финансирование передачи технологии и ноу-хау или на обеспечение доступа к ним
which included problems of energy and the environment, made it essential for Côte d'Ivoire to acquire technology and know-how through close international cooperation.
Кот- д' Ивуару весьма важно приобретать технологии и знания и умения в рамках тесного международно- го сотрудничества.
fat sources from abroad that are less healthy than what they can produce themselves if they had the technology and know-how.
могли бы сами производить более полезные для здоровья продукты, если бы использовали нужные технологии и ноу-хау.
attract foreign capital, technology and know-how, as well as mobilizing capabilities towards sustainable development.
привлечению иностранного капитала, технологии и ноу-хау, а также мобилизацию возможностей для обеспечения устойчивого развития.
It is expected that CDM project activities should promote transfer of environmentally safe and sound technology and know-how in addition to that required under Article 4.5 of the Convention
Как ожидается, деятельность по проектам МЧР должна способствовать передаче экологически безопасных технологий и ноу-хау в дополнение к тому, что требуется в соответствии с пунктом 5 статьи 4 Конвенции
also access to technology and know-how and access to international markets.
но и доступ к технологии и ноу-хау и к международным рынкам.
specialized agencies; and the technology and know-how to access, interpret, analyse and use the space-derived products require,
кроме того, использование технологий и ноу-хау, необходимых для получения доступа к космическим продуктам и их интерпретации,
these companies have contributed little to the development of poorer countries- in spite of the fact that these corporations could transfer technology and know-how that could assist countries to develop.
корпораций в извлечении прибыли, эти компании мало способствуют развитию бедных стран, несмотря на то, что корпорации могли бы передавать технологию и ноу-хау, которые могли бы помочь этим странам в процессе развития.
Results: 89, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian