Examples of using
Text of the declaration
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Text of the declaration includes a number of criteria of integrity that were worked out by several active Moldovan NGOs in anti-corruption,
Текст декларации включает в себя список критериев о неподкупности, которые были составлены большинством неправительственных организаций Республики Молдова,
I have the honour to transmit herewith thetext of the Declaration adopted by the Ministerial Meeting of the Least Developed Countries,
Настоящим имею честь препроводить текст заявления, принятого на совещании наименее развитых стран на уровне министров,
on the Strengthening of the Role of the Organization for its important contribution to the elaboration of thetext of the Declaration;
усилению роли Организации за его важный вклад в разработку текста Декларации;
Thetext of the Declaration represents a compromise solution that has been carefully negotiated for more than 13 years.
Текст Декларации является продуктом компромиссного решения, по которому в течение более 13 лет велись тщательные переговоры.
The representative explained that thetext of the Declaration, regrettably, did not reflect crucial issues related to trafficking in persons.
Он пояснил, что текст Декларации, к сожалению, не отражает важнейшие проблемы, связанные с торговлей людьми.
I have the honour to transmit herewith thetext of the Declaration by the heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization,
Настоящим имею честь препроводить текст Декларации глав государств-- членов Шанхайской организации сотрудничества,
Thetext of the Declaration is also available on the Internet under the section on General Assembly resolutions.
Текст Декларации также представлен в сети" Интернет" в рамках раздела, посвященного резолюциям Генеральной Ассамблеи.
In our view, thetext of the declaration before us fails to reach that high standard.
Находящийся же на нашем рассмотрении текст декларации, с нашей точки зрения, столь высокого нормативного уровня не достиг.
Thetext of the Declaration was duly circulated as an official document of the General Assembly
Текст декларации был распространен в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи
The negotiation of thetext of the declaration(CP. TEIA/2005/10) was finalized at
Проведение переговоров по тексту заявления( CP. TEIA/ 2005/ 10)
They claimed that the increase in the number of political leaders in thetext of the Declaration was meant to obtain an overrepresentation of some political groups.
Они заявили, что увеличение числа политических лидеров в тексте Заявления приведет к перепредставленности некоторых политических групп.
Thetext of the Declaration is made available to journalists, non-governmental organizations and the public upon request at the UNIS Documentation Centre.
Журналисты, неправительственные организации и общественность, по соответствующей просьбе, могут получить тексты Декларации в Центре документации ИСООН.
We believe that thetext of the declaration adopted by the Conference is a good reflection of the objectives that were before us at the outset.
Мы считаем, что в тексте декларации, принятой Конференцией, правильно отражены цели, намеченные нами вначале.
Thetext of the Declaration is also available on the United Nations website on the Internet, under the section on General Assembly resolutions.
С текстом Декларации можно также ознакомиться на информационном узле Организации Объединенных Наций в сети Интернет в разделе резолюций Генеральной Ассамблеи.
I would highly appreciate it if you could circulate thetext of the declaration as a document of the General Assembly,
Буду весьма признателен Вам за распространение текста Декларации в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 13
Thetext of the declaration should also include a section entitled“Partnership for development”.
В текст декларации было бы также целесообразным включить раздел под названием" Партнерство во имя развития.
I have the honour to bring to your attention thetext of the declaration concerning the former Yugoslavia adopted by the European Council on 16 December 1995.
Имею честь довести до Вашего сведения текст заявления по бывшей Югославии, сделанного Европейским советом 16 декабря 1995 года.
It is derived from thetext of the Declaration on the Right to Development(1986),
ПНР вытекает из текста Декларации о праве на развитие( 1986 год),
The United Nations should publish and disseminate thetext of the Declaration in Arabic and other languages spoken in the region.
Организация Объединенных Наций должна опубликовать и распространить текст Декларации на арабском и других языках, на которых говорят в регионе.
Calls upon all States to consider disseminating thetext of the Declaration in their respective national languages
Призывает все государства рассмотреть вопрос о распространении текста Декларации на своих соответствующих национальных языках
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文