THE ABILITIES in Russian translation

[ðə ə'bilitiz]
[ðə ə'bilitiz]
способности
ability
capacity
power
able
capable
возможности
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
умение
ability
skill
able
feat
knack
способностей
ability
capacity
power
able
capable
возможностей
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
способностями
ability
capacity
power
able
capable
способность
ability
capacity
power
able
capable
возможностями
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
возможность
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity

Examples of using The abilities in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
MILLER'S PURSE"8 It is well known that the abilities of the human brain are not unlimited.
КОШЕЛЕК МИЛЛЕРА» 8 Известно, что способности человеческого мозга не безграничны.
An order for an international automobile manufacturer challenged the abilities of automotive supplier IAC Group.
Заказ от международного автопроизводителя бросил вызов возможностям поставщика деталей для автомобилестроения- Группы IAC.
Absorbing Man becomes capable of assimilating the abilities of a fraction of a Cube.
Поглотительстановится способным ассимилировать способности фракции Куба.
We can even combine the abilities of some plants with each other to achieve greater effectiveness.
Мы можем даже объединить навыки некоторых растений вместе, чтобы достичь большей эффективности.
You know that massive conspiracy to suppress the abilities of the 4400?
Ты знаешь про секретные материалы" о подавлении способностей" у 4400?
The abilities are developed by spending ability points on them.
Навыки развиваются, когда распределяются и очки для них.
No, I… I kind of absorb the abilities of others.
Нет, якак бы впитываю силы других.
Find out how the abilities of your units affect how you use them.
Узнайте, как использовать боевые единицы в соответствии с их способностями.
The abilities and shortcomings of individuals can be understood by viewing their participation in the various dynamics.
Можно понять, каковы способности людей и каковы их недостатки, если рассмотреть их участие в различных динамиках.
I regularly check various open-source projects to demonstrate the abilities of the PVS-Studio static code analyzer C, C++, C.
Я регулярно проверяю различные открытые проекты, чтобы продемонстрировать возможности статического анализатора кода PVS- Studio C, C, C.
He has all the abilities foretold in the prophecy…
У него есть все способности, на которые ссылается пророчество
In conjunction with developing the abilities of students, the center is also committed to the ongoing training of its teachers.
Этот центр не только развивает способности учеников, но и способствует рас- ширению навыков педагогов.
It is the musculoskeletal system that gives us the abilities to run, walk,
Возможности бегать, ходить, прыгать и осуществлять другие привычные
Develop communications skills including the abilities to write technical reports
Развивать коммуникационные навыки, включая умение готовить технические отчеты
All the abilities of searching for specific errors related to developing 64-bit applications,
Все возможности поиска специфических ошибок, связанных с разработкой 64- битных приложений,
Such training has improved the abilities and technological levels of rural women and promoted the development of the rural economy.
Такая профессиональная подготовка развивает способности и повышает уровень технических знаний сельских женщин и способствует развитию сельского хозяйства.
To maintain and develop the abilities of children and respect the right of children to keep their individuality;
Охрану и развитие способностей ребенка, уважение его права сохранять свою индивидуальность;
If you do not renew the license during this period, the abilities to create virtual Servers
Если вы не продлите срок действия лицензии в течение этого периода, возможности создавать виртуальные Серверы администрирования
The abilities and shortcomings of individuals can be understood by viewing their participation in the various dynamics.
Способности и недостатки отдельных людей можно понять, рассматривая то, какое участие эти люди принимают в различных динамиках.
The moderator has the abilities and powers to go into detail the essence of the information,
Модератор не имеет возможностей и полномочий детально вникать в суть информации,
Results: 269, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian